В профессиональных знаниях переводчика должен удостоверяться декларатор. Ибо на ём ответственность.
А то, глядишь, и аттестат СПТО (или как он там ща называецца?) таможня начнет требовать.
У подписанта писятчитвёртой графы.
"Дабы удостоверится" такскать.
|
А ежели 3 диплома, а перевод не соответствует оригиналу? А с китайского? Диплом есть - досвидос. Возбудятся на декларатора, не спорю. Но есть у него возможность переводчика тоже пристегнуть с этому делу.