А "они" будут проверять?  Возможно, что для "них" всё ясно?
Я даже уже и не знаю как объяснить. Вроде ж по-русски объясняю.))
Ну не смогли по-другому сформулировать. Или не хотели. Думали, что понятно.)
1. Товары вывозятся;
2. а) их подвергают операциям по переработке
или
б) не подвергают операциям по переработке
если, а), то
3. они - продукты переработки
если б), то
4. они - товары, не подвергшиеся операциям по переработке
|
С этим понятно
А если в отношении товаров начаты операции по переработке (сняли, отпескоструили, начали протачивать и...), но они не завершены (не хватило денег, не получилось использовать какое-то оборудование на одном их этапов переработки, тот, кто осуществлял переработку обанкротился/прекратил деятельность и т.п.) - такие товары признаются "
продуктами переработки" или
"товарами, не подвергшимися операциям по переработке"?