|   | 
| 
 |  |  | ||||||
| Ответ | 
| Тема : В отпуск из Германии в Россию на машине через Литву - подводные камни подскажите | Опции темы | Опции просмотра | 
| Новичок Регистрация: 12.06.2010 
					Сообщений: 9
				 Благодарности: отдано: 2 
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 | 
    12.06.2010, 22:56
		 
		#1
		
     
				
				В отпуск из Германии в Россию на машине через Литву - подводные камни подскажите
			 Подскажите пожалуйста, едем в отпуск  в конце июня на Селигер на машине с  собакой из Германии паромом до Клайпеды и далее .Отпуск месяц. Вопросы 1 ситуация в это время на границе ( очереди) поделитесь опытом 2 временный ввоз - как долго происходит оформление и надо ли его оформлять и на литовской границе или только Литва -Россия 3 оформление круглосуточно или надо поспевать к определенному времени 4 слышали о какой то дополнительной страховке на машину - не можем понять о чем это ? Гражданство у нас русское и немецкое если это имеет значение С П А С И Б О | 
|   | Ответить с цитированием | 
|  | 
| Гость | 
    13.06.2010, 11:33
		 
		#2
		
     Цитата
					( ooksl » ) 
 1. На пассажирской границе очереди не будет (Литва-РФ), остальные прозрачные, т.к. ЕС. 2. На собачку документики нужны с прививками и заверенный перевод на русский язык (это так, чтобы наши не докопались). 3. Оформление круглосуточное. 4. Временный ввоз оформляется лицом, которое является гражданином государства, в котором зарегистрирована машина, либо российским или иным гражданином, у которого в паспорте стоит "вид на жительство" в государстве, где зарегистрирован автомобиль. 5. Дополнительная страховка на машину: это ОСАГО временное (типа зеленой карты, когда из РФ едешь за рубеж). Думаю, что со стороны Литвы у границы должны стоять маленькие конторки, которые это делают. 6. Лицо, на которое будет оформляться временный ввоз (не более 2-х месяцев, а дальше нужно продливать в российской таможне) не обязано иметь водительского удостоверения, но обязано точно заполнить пассажирскую декларацию при въезде в РФ. Все документы, которые Вам дадут при выезде с поста уже на территорию РФ нужно хранить, как зеницу ока, чтобы на выезде обратно не было проблем, т.к. все эти документы сдаются обратно в таможню в пункте пропуска, при выезде из РФ назад. | |
| Ответить с цитированием | 
| Новичок Регистрация: 12.06.2010 
					Сообщений: 9
				 Благодарности: отдано: 2 
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 | 
    13.06.2010, 15:28
		 
		#3
		
     Цитата
					( Virty » ) 
 Virty заверенный перевод на русский язык (это так, чтобы наши не докопались). Cпасибо большое, всё более или менее теперь ясно, но что делать с заверенным переводом? В Российском консулате Гамбурга,мы там были в четверг и приносили международного образца ветпаспорт с прививками, не знают , что им переводить.Или переводить надо не паспорт, а справку, которая выдаётся на основании этого паспорта городской ветеринарной службой и которая действительна 10 дней? , | |
|   | Ответить с цитированием | 
| Гость | 
    13.06.2010, 19:20
		 
		#4
		
     Цитата
					( ooksl » ) 
 Нотариусы и бюро переводов есть в каждой стране. Соотв. идете делаете перевод международного паспорта прививок и заверяете его либо в нашем консульстве, либо в любом бюро переводов (я не думаю, что это дорого стоит) - это по-крайней мере сэкономит Вам время, а возможно и 100-150 евриков, если наши погранцы/таможенники начнут Вас разводить, что по английски они не говорят и т.д. и т.п. P.S. - Можно на всякий случай не 1, а 2 копии перевода иметь, чтобы на выезде не докопались  Ну любят наши переодически придираться, когда видят (извините за выражение) людей, которые, мягко говоря, далеки от всей этой ненужной кипы бумажек, а вот они такие умные и типа всем все "объсняют". | |
| Ответить с цитированием | 
| Новичок Регистрация: 12.06.2010 
					Сообщений: 9
				 Благодарности: отдано: 2 
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 | 
    13.06.2010, 21:33
		 
		#5
		
     Ну всё равно не до конца понимаю - переводится всё таки международный ветпаспорт или справка с десятидневным сроком действия или то и другое и в консульство идти с переводом , сделанным в бюро переводов? Нигде не нашла ссылки на необходимость перевода,х отя, конечно, развести народ на это - милое дело, допускаю.Может подскажете указание на правовую ссылочку или это практика? спасибо | 
|   | Ответить с цитированием | 
| Гость | 
    13.06.2010, 21:48
		 
		#6
		
     Цитата
					( ooksl » ) 
 Единственное, что Вы поняли правильно, что ссылок и таких документов, которые обязывают переводить исходные документы с английского/немецкого/французского и т.п. в природе нет, кроме как некие абстрактные статьи в многочисленных кодексах РФ, в которых говорится в общих чертах, что документооборот на территории РФ производится на государственном языке. Соотв. конкретного документа со списком всяких инвойсов, справок, и т.п. НЕТ В ПРИРОДЕ, но при разводке таможня может легко воспользоваться данными статьями и тупо ткнуть Вам в нос, если они захотят снять с Вас лишние 20-30-40 евро. Та же фигня, например, если Вы везете (ну уже даже, как организация) 10-20 ноутбуков (про всю остальную документацию я парить не буду), но Вы, к примеру, принесли в таможню инвойс и сдали вместе с декларацией, Вам таможенник вправе выписать требование о предоставлении заверенного перевода данной бумажки на русский язык и, кстати, косвенно будет прав, потому как если поступит жалоба на "идиотизм" - он отмажется - в школе был двоечником, по английски не бельмеса, я не могу стоимость определить. Ну вот это из той же оперы. Так что лучше просто найдите в Германии бюро переводов (документы с языка на язык), при таких конторах обычно сидят нотариусы. Сделайте перевод, заверьте у нотариуса или просто сделайте перевод и с чеком, что перевод был сделан там-то и там-то сходите в посольство/консульство и объясните, чтобы они просто поставили на эту бумажку печати "КОПИЯ ВЕРНА" и печать консульства и всего делов. | |
| Ответить с цитированием | 
| Новичок Регистрация: 12.06.2010 
					Сообщений: 9
				 Благодарности: отдано: 2 
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 | 
    14.06.2010, 01:11
		 
		#7
		
     Сделайте перевод, заверьте у нотариуса или просто сделайте перевод и с чеком, что перевод был сделан там-то и там-то сходите в посольство/консульство и объясните, чтобы они просто поставили на эту бумажку печати "КОПИЯ ВЕРНА" и печать консульства и всего делов.[/QUOTE] Простите уж за тупизм, но переводить справку, которую даст городская ветслужба с 10дневным сроком действия) на основании международного ветпаспорта или же сам ветпаспорт? Всё остальное понято и будет сделано , спасибо большое. | 
|   | Ответить с цитированием | 
| Гость Регистрация: 05.07.2009 
					Сообщений: 27
				 Благодарности: отдано: 1 
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 | 
    14.06.2010, 08:13
		 
		#8
		
     готовтесь к ужасной очереди с бензинщиками хотя очередь можно купить | 
|   | Ответить с цитированием | 
| Гость | 
    14.06.2010, 10:41
		 
		#9
		
     Цитата
					( ooksl » ) 
 Простите уж за тупизм, но переводить справку, которую даст городская ветслужба с 10дневным сроком действия) на основании международного ветпаспорта или же сам ветпаспорт? Всё остальное понято и будет сделано , спасибо большое.[/QUOTE] Естественно сам паспорт. | |
| Ответить с цитированием | 
| Новичок Регистрация: 12.06.2010 
					Сообщений: 9
				 Благодарности: отдано: 2 
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 | 
    14.06.2010, 18:19
		 
		#10
		
     Цитата
					( botanik-auto » ) 
 спасибо, а что значит " бензинщики "... | |
|   | Ответить с цитированием |