TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Тема : Требования Дальневосточной таможни Опции темы Опции просмотра
Максим Утяганов
Новичок
 
Регистрация: 06.08.2014
Сообщений: 5
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
Требования Дальневосточной таможни

Коллеги, добрый день!

Подскажите, пожалуйста, кто сталкивался.

Судно с нашим грузом следует из Китая во Владивосток. Перевозчик утверждает, что для оформления груза во Владике таможня требует предоставление переводов на русский язык инвойсов и упаковочных, закрепленных печатью и подписью нашего поставщика.

Это действительно так? Каким решением таможенники обосновывают свое требование?
Максим Утяганов вне форума   Ответить с цитированием
Dormin
Завсегдатай
 
Регистрация: 10.06.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 67
Благодарности:
отдано: 30
получено: 0/0
Предоставляем просто перевод в том же формате, в котором подготовлены для формализации доки поставщика (excel, word). Без всяких печатей и подписей... тем более от поставщика.
Dormin вне форума   Ответить с цитированием
ИгорьЮ+
Гуру
 
Аватар для ИгорьЮ+
 
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 60,024
Благодарности:
отдано: 1,247
получено: 4,686/4,265
Цитата ( Максим Утяганов » )
Коллеги, добрый день!

Подскажите, пожалуйста, кто сталкивался.

Судно с нашим грузом следует из Китая во Владивосток. Перевозчик утверждает, что для оформления груза во Владике таможня требует предоставление переводов на русский язык инвойсов и упаковочных, закрепленных печатью и подписью нашего поставщика.

Это действительно так? Каким решением таможенники обосновывают свое требование?

что за транспорт? а море, (не увидел сразу) линии ни разу не просили.

обычно на границе Китайцы все делают на двух языках.
__________________

ओम् मनि पदेम् हुम
Последний раз редактировалось ИгорьЮ+; 17.10.2014 в 10:10..
ИгорьЮ+ вне форума   Ответить с цитированием
stasiboro
Гуру
 
Регистрация: 07.02.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 23,828
Благодарности:
отдано: 2,415
получено: 6,025/5,020
Цитата ( Максим Утяганов » )
Коллеги, добрый день!

Подскажите, пожалуйста, кто сталкивался.

Судно с нашим грузом следует из Китая во Владивосток. Перевозчик утверждает, что для оформления груза во Владике таможня требует предоставление переводов на русский язык инвойсов и упаковочных, закрепленных печатью и подписью нашего поставщика.

Это действительно так? Каким решением таможенники обосновывают свое требование?

Смотри в писании. стих 183, псалом 7
stasiboro вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Gvalexey
Эксперт
 
Аватар для Gvalexey
 
Регистрация: 19.02.2008
Адрес: СПб
Сообщений: 1,169
Благодарности:
отдано: 153
получено: 70/64
Цитата ( stasiboro » )
Смотри в писании. стих 183, псалом 7

это пять
__________________

ну..желаю,что бы все!)))
Gvalexey вне форума   Ответить с цитированием
ИгорьЮ+
Гуру
 
Аватар для ИгорьЮ+
 
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 60,024
Благодарности:
отдано: 1,247
получено: 4,686/4,265
Цитата ( stasiboro » )
Смотри в писании. стих 183, псалом 7

и на древнеславянском
__________________

ओम् मनि पदेम् हुम
ИгорьЮ+ вне форума   Ответить с цитированием
stasiboro
Гуру
 
Регистрация: 07.02.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 23,828
Благодарности:
отдано: 2,415
получено: 6,025/5,020
Цитата ( ИгорьЮ+ » )
и на древнеславянском

7. Таможенныя органы могутъ принимать и использовать при таможенномъ декларированіи документы и свѣдѣнія, составленныя на государственныхъ языкахъ государствъ - членовъ таможеннаго союза и на иностранныхъ языкахъ.
Таможенный органъ вправѣ потребовать переводъ сведеній, содержащихся въ документахъ, составленныхъ на языкѣ, не являющемся государственнымъ языкомъ государства - члена таможеннаго союза, таможенному органу котораго при таможенномъ декларированіи представляются такіе документы.
stasiboro вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Тибет
Человек с Завалинки
 
Аватар для Тибет
 
Регистрация: 23.06.2010
Адрес: МО
Сообщений: 30,068
Благодарности:
отдано: 1,566
получено: 3,627/3,085
АминЪ.
Тибет вне форума   Ответить с цитированием
Максим Утяганов
Новичок
 
Регистрация: 06.08.2014
Сообщений: 5
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
Цитата ( stasiboro » )
Смотри в писании. стих 183, псалом 7


Писание то мы помним Истину глаголите, товарищи!!
Да дело в том, что уже вторая компания-перевозчик просит такого рода документы. Это и вызывает сомнения!

С GEFCO долго ругались по этому поводу, мы так и не предоставили, теперь DHL Logistics выпрашивает
Максим Утяганов вне форума   Ответить с цитированием
ИгорьЮ+
Гуру
 
Аватар для ИгорьЮ+
 
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 60,024
Благодарности:
отдано: 1,247
получено: 4,686/4,265
Цитата ( Максим Утяганов » )
Писание то мы помним Истину глаголите, товарищи!!
Да дело в том, что уже вторая компания-перевозчик просит такого рода документы. Это и вызывает сомнения!

С GEFCO долго ругались по этому поводу, мы так и не предоставили, теперь DHL Logistics выпрашивает

и где вы таких берете?

у меня несколько перевозов морем, ни разу не просили, не то чтобы перевод, а вообще инвойсы не спрашивают.

на МАППах/ДАППах, там да, но там китайцы все сами оформляют
__________________

ओम् मनि पदेम् हुम
ИгорьЮ+ вне форума   Ответить с цитированием
Ответ




Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 19:51. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 449-50-61, ф. (812) 449-50-62, customs@tks.ru, www.tks.ru

Политика в отношении обработки персональных данных

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2025

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot