TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Тема : Наименование товара в ДС Опции темы Опции просмотра
ВикторияRu
Завсегдатай
 
Регистрация: 24.01.2017
Сообщений: 36
Благодарности:
отдано: 0
Благодарностей получено: 1/1
Наименование товара в ДС

Уважаемые форумчане!
Вопрос в следующем. На сколько точно должно быть указано название товара в ДС в сравнении с транспортными документами? Товар по документам "Сетка евро" и "Сетка евро-фатин", в ДС указано без сетки "Фатин" и "Евро-фатин". Год без проблем возили по этой ДС, а сейчас декларант настаивает, что это несоответствие надо устранить, что могут быть проблемы.
ВикторияRu вне форума   Ответить с цитированием
ИгорьЮ+
Гуру
 
Аватар для ИгорьЮ+
 
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 59,968
Благодарности:
отдано: 1,237
получено: 4,675/4,255
Цитата ( ВикторияRu » )
Уважаемые форумчане!
Вопрос в следующем. На сколько точно должно быть указано название товара в ДС в сравнении с транспортными документами? Товар по документам "Сетка евро" и "Сетка евро-фатин", в ДС указано без сетки "Фатин" и "Евро-фатин". Год без проблем возили по этой ДС, а сейчас декларант настаивает, что это несоответствие надо устранить, что могут быть проблемы.

да пофиг на транспортные, главное в ДТ, должно совпадать,
но конечно не так , что в транспортных написано кирпичи, а едет пиво.

у нас в транспортных вообще написано всегда одно fabric, но всегда едет
всякая разная ткань
__________________

ओम् मनि पदेम् हुम
ИгорьЮ+ вне форума   Ответить с цитированием
ВикторияRu
Завсегдатай
 
Регистрация: 24.01.2017
Сообщений: 36
Благодарности:
отдано: 0
Благодарностей получено: 1/1
Цитата ( ИгорьЮ+ » )
да пофиг на транспортные, главное в ДТ, должно совпадать,
но конечно не так , что в транспортных написано кирпичи, а едет пиво.

у нас в транспортных вообще написано всегда одно fabric, но всегда едет
всякая разная ткань

У нас в спецификации, в пакинге, в ДТ одно название. Я предлагала просто изменить название в документах и в ДТ, но говорят нет смысла, потому что товар маркирован "Сетка фатин". Если досмотр, опять же проблемы.
ВикторияRu вне форума   Ответить с цитированием
ИгорьЮ+
Гуру
 
Аватар для ИгорьЮ+
 
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 59,968
Благодарности:
отдано: 1,237
получено: 4,675/4,255
Цитата ( ВикторияRu » )
У нас в спецификации, в пакинге, в ДТ одно название. Я предлагала просто изменить название в документах и в ДТ, но говорят нет смысла, потому что товар маркирован "Сетка фатин". Если досмотр, опять же проблемы.

а товар как называется? "Сетка евро"? а в ДС? ну и пишите оба названия
делов то, типа Сетка фатин (Сетка евро)
__________________

ओम् मनि पदेम् हुम
ИгорьЮ+ вне форума   Ответить с цитированием
ВикторияRu
Завсегдатай
 
Регистрация: 24.01.2017
Сообщений: 36
Благодарности:
отдано: 0
Благодарностей получено: 1/1
Цитата ( ИгорьЮ+ » )
а товар как называется? "Сетка евро"? а в ДС? ну и пишите оба названия
делов то, типа Сетка фатин (Сетка евро)

По документам трикотажное полотно "Сетка фатин" и трикотажное полотно "Сетка евро-фатин". В ДС нет слова сетка: "Фатин" и "Евро фатин". В 31 гр. написано трикотажное полотно из синтетических нитей, а дальше в описании к 31 гр, уже конкретно наименования из товаросопроводительных документов. Как то так.
ВикторияRu вне форума   Ответить с цитированием
ИгорьЮ+
Гуру
 
Аватар для ИгорьЮ+
 
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 59,968
Благодарности:
отдано: 1,237
получено: 4,675/4,255
Цитата ( ВикторияRu » )
По документам трикотажное полотно "Сетка фатин" и трикотажное полотно "Сетка евро-фатин". В ДС нет слова сетка: "Фатин" и "Евро фатин". В 31 гр. написано трикотажное полотно из синтетических нитей, а дальше в описании к 31 гр, уже конкретно наименования из товаросопроводительных документов. Как то так.

да все у вас нормально, добавьте в 31-ую ваши "сетки, евро, фатины"
как торговое наименование и не парьтесь
__________________

ओम् मनि पदेम् हुम
ИгорьЮ+ вне форума   Ответить с цитированием
user's
Гуру
 
Аватар для user's
 
Регистрация: 03.05.2010
Сообщений: 17,863
Благодарности:
отдано: 439
получено: 1,033/868
А что, артикулов нет никаких совсем? Только наименование Товара?
__________________

Первейший закон – это совесть.
user's вне форума   Ответить с цитированием
ИгорьЮ+
Гуру
 
Аватар для ИгорьЮ+
 
Регистрация: 22.09.2009
Адрес: ДВ
Сообщений: 59,968
Благодарности:
отдано: 1,237
получено: 4,675/4,255
Цитата ( user's » )
А что, артикулов нет никаких совсем? Только наименование Товара?

на ткани то? да ни дай бог
__________________

ओम् मनि पदेम् हुम
ИгорьЮ+ вне форума   Ответить с цитированием
доктор айболит
Эксперт
 
Аватар для доктор айболит
 
Регистрация: 20.08.2013
Сообщений: 1,015
Благодарности:
отдано: 34
получено: 224/179
Цитата ( ВикторияRu » )
Уважаемые форумчане!
Вопрос в следующем. На сколько точно должно быть указано название товара в ДС в сравнении с транспортными документами? Товар по документам "Сетка евро" и "Сетка евро-фатин", в ДС указано без сетки "Фатин" и "Евро-фатин". Год без проблем возили по этой ДС, а сейчас декларант настаивает, что это несоответствие надо устранить, что могут быть проблемы.

Как пример разъяснение СПБ не совсем свежее конечно, но вполне мне кажется пригодное
Вложения
Тип файла: pdf Служебная записка.pdf (612.1 Кб, 40 просмотров)
__________________

- Не ходи туда, там тебя ждут неприятности.
- Ну как не ходить? Они же ждут.
доктор айболит вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Ответ




Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 13:26. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 449-50-61, ф. (812) 449-50-62, customs@tks.ru, www.tks.ru

Политика в отношении обработки персональных данных

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2025

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot