TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Тема : Классификация, часть фильтра, часть поршня насосного Опции темы Опции просмотра
сhoonya
Эксперт
 
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
Цитата ( I-P » )
А здесь уже и вовсе непонятно, чем Вам коллоидные растворы помешали? Вы подразумеваете, что коллоидные растворы являются дисперсиями? Или что? Я подумаю об этом завтра (с).

Остался без ответа этот вопрос.
Попробую завершить обсуждение.
Во-первых, вопрос не ко мне, это Еврокомиссию надо спрашивать, чем им настолько противны коллоидные растворы, что к ним нельзя применять Примечания сразу к двум группам.
Скорее всего, юристы ЕС усмотрели в тексте пункта 1 (а,ii) ст. 3 Конвенции о ГС лазейку, позволяющую изменять объёмы Примечаний к Разделам, Группам и Субпозициям ГС. .. хотя нет, что я… они этого не сделали. Они разъяснили: читай Примечания так, как будто там написано: «не применять термин «растворы» к коллоидным растворам». Это - хамство. Сие не прерогатива Еврокомиссии.
Создаётся коллизия, при которой страны ЕС и примкнувшие к ним страны ЕАЭС будут пользоваться этой трактовкой, а все остальные - жить по старинке. Но нигде в ТН ВЭД не установлены критерии, по которым можно этот раствор полимера отнести к коллоидным, а другой - к истинным. Полвека назад бытовало мнение, что все растворов полимеров коллоидные. Прикиньте такое к обсуждаемым Пояснениям к КН и увидите, что текст товарной позиции 3208 можно смело заканчивать на точке с запятой.
Допустим, истинные растворы полимеров существуют скажите , как отличить их от коллоидных, дайте критерий, чёткий и однозначный как, например, Примечания 3 к Группе 34 или 4а к группе 40. Об этом не позаботились.
Очень возможно, что вопрос выносился на Сессию ГС. Лень читать протоколы, доживём – увидим, известят повесткой.
У меня с этой темой связано обсуждение вопроса о коллодиях, довольно интенсивно обсуждавшееся в ноябре 2012 г., которое тоже перешло в беседу двух участников. Я тогда предлагал похоронить тему, а при случае – эксгумировать. Случай подвернулся.
А теперь вопрос Вам, как лицу с медицинским образованием (а, может быть, загадка).
Мы знаем, что в группировки и примечания ТН ВЭД попадают товары, либо имеющие значительный вес в международном товарообороте, либо редкие, в силу причин, например, территориального характера (пробка, какао, тот же каучук и т.п.). Чем же заслужили такую честь коллодии?
Спрашиваю Вас как медика потому, что Вы можете (не должны, а именно можете) знать, что коллодии или, в обиходе, «коллодий» раньше чаще всего находил применение в лечебной практике в качестве средства для щадящей фиксации салфеток, бинтов и т.п. после операций и при перевязках. По сути дела клей, который сейчас вытеснил БФ-6.
Но почему коллодии так хитро исключили из 3208-й?
У меня нет решения, но есть соображения. Именно по Европе.
__________________

I don’t know how much I know
сhoonya вне форума   Ответить с цитированием
I-P
Гуру
 
Регистрация: 07.07.2016
Сообщений: 5,699
Благодарности:
отдано: 924
получено: 1,203/1,053
Цитата ( сhoonya » )
В качестве довеска. Не все документы Евросоюза одинаково полезны. Не помню, писал уже или нет, если было – извините.
Это к Пояснениям. 6-й том Пояснений – это слизанные Пояснения к Комбинированной Системе. Всё бы ладно, но пояснение к Примечанию 4 Группы 32 не лезет ни в какие ворота: «Термин "растворы", используемый в этом примечании и в примечании 6а к группе 39, не применяется к коллоидным растворам». Ты сначала HS поменяй, тогда и пояснять нужды не будет. «Волюнтаризм!», как говорил герой Ю. Никулина.

По-моему, выделенное жирным - ошибка перевода, если это действительно перевод. Не смотрели в оригинале, как звучит это место? Ведь Примечание 4 к 32 гр. звучит так:
"4. В товарную позицию 3208 включаются растворы (кроме коллодиев), состоящие из любых продуктов товарных позиций 3901 - 3913, в летучих органических растворителях, если содержание растворителя превышает 50% массы раствора".
Коллодий и коллоидный раствор - не тождественные понятия. Скажем так: коллодий - частный случай коллоидных растворов. Коллодии включаются в товарную позицию 3912, вне зависимости от массовой доли растворителя, и в Примечании 4 речь идет о них.
Под коллодием, который не включается в 3208, но относится к 3912, подразумевается вот это https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A...B4%D0%B8%D0%B9 .
Последний раз редактировалось I-P; 19.02.2018 в 16:00.. Причина: под коллодием...
I-P вне форума   Ответить с цитированием
I-P
Гуру
 
Регистрация: 07.07.2016
Сообщений: 5,699
Благодарности:
отдано: 924
получено: 1,203/1,053
Цитата ( сhoonya » )
Остался без ответа этот вопрос.
Попробую завершить обсуждение.
Во-первых, вопрос не ко мне, это Еврокомиссию надо спрашивать, чем им настолько противны коллоидные растворы, что к ним нельзя применять Примечания сразу к двум группам.
Скорее всего, юристы ЕС усмотрели в тексте пункта 1 (а,ii) ст. 3 Конвенции о ГС лазейку, позволяющую изменять объёмы Примечаний к Разделам, Группам и Субпозициям ГС. .. хотя нет, что я… они этого не сделали. Они разъяснили: читай Примечания так, как будто там написано: «не применять термин «растворы» к коллоидным растворам». Это - хамство. Сие не прерогатива Еврокомиссии.
Создаётся коллизия, при которой страны ЕС и примкнувшие к ним страны ЕАЭС будут пользоваться этой трактовкой, а все остальные - жить по старинке. Но нигде в ТН ВЭД не установлены критерии, по которым можно этот раствор полимера отнести к коллоидным, а другой - к истинным. Полвека назад бытовало мнение, что все растворов полимеров коллоидные. Прикиньте такое к обсуждаемым Пояснениям к КН и увидите, что текст товарной позиции 3208 можно смело заканчивать на точке с запятой.
Допустим, истинные растворы полимеров существуют скажите , как отличить их от коллоидных, дайте критерий, чёткий и однозначный как, например, Примечания 3 к Группе 34 или 4а к группе 40. Об этом не позаботились.
Очень возможно, что вопрос выносился на Сессию ГС. Лень читать протоколы, доживём – увидим, известят повесткой.
У меня с этой темой связано обсуждение вопроса о коллодиях, довольно интенсивно обсуждавшееся в ноябре 2012 г., которое тоже перешло в беседу двух участников. Я тогда предлагал похоронить тему, а при случае – эксгумировать. Случай подвернулся.
А теперь вопрос Вам, как лицу с медицинским образованием (а, может быть, загадка).
Мы знаем, что в группировки и примечания ТН ВЭД попадают товары, либо имеющие значительный вес в международном товарообороте, либо редкие, в силу причин, например, территориального характера (пробка, какао, тот же каучук и т.п.). Чем же заслужили такую честь коллодии?
Спрашиваю Вас как медика потому, что Вы можете (не должны, а именно можете) знать, что коллодии или, в обиходе, «коллодий» раньше чаще всего находил применение в лечебной практике в качестве средства для щадящей фиксации салфеток, бинтов и т.п. после операций и при перевязках. По сути дела клей, который сейчас вытеснил БФ-6.
Но почему коллодии так хитро исключили из 3208-й?
У меня нет решения, но есть соображения. Именно по Европе.

Уважаемый коллега, то ли мы с Вами одновременно писАли продолжение, то ли я не заметила вот этого Вашего тезиса, а отправила свое сообщение раньше, чем увидела...., сейчас прочитаю.
I-P вне форума   Ответить с цитированием
I-P
Гуру
 
Регистрация: 07.07.2016
Сообщений: 5,699
Благодарности:
отдано: 924
получено: 1,203/1,053
Прочла Ваше сообщение #141. Собственно, свое предположение по этому вопросу уже выразила в #142. Либо имеет место ошибка перевода, и в 3208 не следует включать только коллодий, а не коллоидные растворы вообще, либо в оригинале допущена ошибка. Мне бы хотелось увидеть оригинал.

P.S. Образование мое все-таки состоялось довольно давно, в области химии (как и физики и высшей математики) оно все-таки достаточно ограничено спецификой вуза (например, мы не проходили полимеры), и я его не применяю в повседневной практике, поэтому прошу сделать и мне скидку . Чтобы ответить на тот или иной химический вопрос, зачастую, мне тоже нужно зарыться в словари и научную литературу.
I-P вне форума   Ответить с цитированием
сhoonya
Эксперт
 
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
Цитата ( I-P » )
Прочла Ваше сообщение #141. Собственно, свое предположение по этому вопросу уже выразила в #142. Либо имеет место ошибка перевода, и в 3208 не следует включать только коллодий, а не коллоидные растворы вообще, либо в оригинале допущена ошибка. Мне бы хотелось увидеть оригинал.

P.S. Образование мое все-таки состоялось довольно давно, в области химии (как и физики и высшей математики) оно все-таки достаточно ограничено спецификой вуза (например, мы не проходили полимеры), и я его не применяю в повседневной практике, поэтому прошу сделать и мне скидку . Чтобы ответить на тот или иной химический вопрос, зачастую, мне тоже нужно зарыться в словари и научную литературу.

http://eur-lex.europa.eu/legal-conte...15%3A076%3ATOC

C 76/160 EN Official Journal of the European Union 4.3.2015
CHAPTER 32
TANNING OR DYEING EXTRACTS; TANNINS AND THEIR DERIVATIVES; DYES,
PIGMENTS AND OTHER COLOURING MATTER; PAINTS AND VARNISHES; PUTTY
AND OTHER MASTICS; INKS
Note 4 The term ‘solutions’ used both in this note and in note 6(a) to Chapter 39 does not apply to colloidal solutions.


4.3.2015 EN Official Journal of the European Union C 76/183
SECTION VII
PLASTICS AND ARTICLES THEREOF; RUBBER AND ARTICLES THEREOF
CHAPTER 39
PLASTICS AND ARTICLES THEREOF
Note 6 The term ‘solutions’, used both in this note and in note 4 to Chapter 32, does not apply to colloidal solutions.


Перевод аутентичный
__________________

I don’t know how much I know
сhoonya вне форума   Ответить с цитированием
I-P
Гуру
 
Регистрация: 07.07.2016
Сообщений: 5,699
Благодарности:
отдано: 924
получено: 1,203/1,053
Цитата ( сhoonya » )
http://eur-lex.europa.eu/legal-conte...15%3A076%3ATOC

C 76/160 EN Official Journal of the European Union 4.3.2015
CHAPTER 32
TANNING OR DYEING EXTRACTS; TANNINS AND THEIR DERIVATIVES; DYES,
PIGMENTS AND OTHER COLOURING MATTER; PAINTS AND VARNISHES; PUTTY
AND OTHER MASTICS; INKS
Note 4 The term ‘solutions’ used both in this note and in note 6(a) to Chapter 39 does not apply to colloidal solutions.


4.3.2015 EN Official Journal of the European Union C 76/183
SECTION VII
PLASTICS AND ARTICLES THEREOF; RUBBER AND ARTICLES THEREOF
CHAPTER 39
PLASTICS AND ARTICLES THEREOF
Note 6 The term ‘solutions’, used both in this note and in note 4 to Chapter 32, does not apply to colloidal solutions.


Перевод аутентичный

В таком случае, не ошибка перевода, а ошибка интерпретации Примечания 4 к 32 гр. и 2д) к 39-й.
I-P вне форума   Ответить с цитированием
I-P
Гуру
 
Регистрация: 07.07.2016
Сообщений: 5,699
Благодарности:
отдано: 924
получено: 1,203/1,053
Должно звучать так:
"Пояснения к примечанию 4
Термин "растворы", используемый в этом примечании и в примечании 6а к группе 39, не применяется к коллодиям".
Либо это Пояснение и вовсе избыточно. Все сказано уже в Примечаниях.
I-P вне форума   Ответить с цитированием
I-P
Гуру
 
Регистрация: 07.07.2016
Сообщений: 5,699
Благодарности:
отдано: 924
получено: 1,203/1,053
Пояснения к 3208:

В данную товарную позицию также не включаются:
........
(д) коллодии независимо от пропорционального содержания растворителя (товарная позиция 3912).

А не коллоидные растворы. И это не 6-ой том.
I-P вне форума   Ответить с цитированием
баллон
Ослегъ
 
Аватар для баллон
 
Регистрация: 04.02.2010
Сообщений: 29,304
Благодарности:
отдано: 3,059
получено: 3,637/2,972
Цитата ( сhoonya » )
Но почему коллодии так хитро исключили из 3208-й?
У меня нет решения, но есть соображения. Именно по Европе.

Так поделитесь ими
А то опять затаите свои соображения на несколько лет, а мы так и помрём неучами.
__________________

Ну что ж делать, придётся гореть в аду (с)
баллон вне форума   Ответить с цитированием
I-P
Гуру
 
Регистрация: 07.07.2016
Сообщений: 5,699
Благодарности:
отдано: 924
получено: 1,203/1,053
Цитата ( сhoonya » )
Но почему коллодии так хитро исключили из 3208-й?
У меня нет решения, но есть соображения. Именно по Европе.

Может быть, все дело в свойстве коллодия образовывать пленку после испарения растворителя (спирто-эфирной смеси)? Растворы полимеров, включаемые в 3208, в виде растворов и находят свое применение, такое количество растворителя (более 50%) необязательно для образования пленки, можно воспользоваться и меньшим его количеством. Ценность же применения коллодия заключается именно в способности к пленкообразованию, а не в том, что он представляет собой раствор. Для коллодия раствор - лишь временная форма существования. Таково мое предположение . Хоть и с большой натяжкой. Все-таки и из других растворов полимеров в итоге также получают пленки.
Кроме того, нитроцеллюлоза в "чистом" виде (не в растворе), как известно, горюча и взрывоопасна, но это, думаю, не повод для исключения ее из 3208, тем более, что исключаются не все растворы нитроцеллюлозы, а именно коллодий.

http://printservice.pro/kolloidnyjprocess

Ждем Вашу версию)).
Последний раз редактировалось I-P; 19.02.2018 в 17:35..
I-P вне форума   Ответить с цитированием
Ответ




Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 15:26. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 449-50-61, ф. (812) 449-50-62, customs@tks.ru, www.tks.ru

Политика в отношении обработки персональных данных

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2025

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot