|   | 
| 
 |  |  | ||||||
| Ответ | 
 | 
| Тема : Вопрос по перерегистрации | Опции темы | Опции просмотра | 
| Завсегдатай Регистрация: 28.08.2008 
					Сообщений: 79
				 Благодарности: отдано: 15 
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 | 
    16.12.2008, 02:21
		 
		#1
		
     
				
				Вопрос по перерегистрации
			 Уважаемые эксперты, поделитесь опытом  Ситуация следующая: Есть ООО"Цветочек", в свое время оно было зарегистрировано как учвэд. Теперь необходимо перерегистрироваться. Проблема в том,что раньше ООО"Цветочек" не занималось импортом товаров, а теперь будет, а в уставных документах еще при первой регистрации была допущена ошибка следующего плана: наименование на русском :ООО "Цветочек", наименование на иностранном языке "Flower". Вопрос в следующем: Наши продавцы уперлись рогом и при отправке будут указывать в документах "Flower LLC", якобы они по-другому не могут, нужно ли нам теперь менять уставные документы и могут ли возникнуть проблемы в таможне, если мы перерегистрируемся и оставим наименование на английском "Flower", а приходить товар будет на "Flower LLC", ведь в названии на русском указано, что это ООО? | 
|   | Ответить с цитированием | 
|  | 
| Активист Регистрация: 08.02.2008 
					Сообщений: 232
				 Благодарности: отдано: 0 
		
			Благодарностей получено: 1/1
		
	 | 
    16.12.2008, 04:34
		 
		#2
		
     Цитата
					( taniko » ) 
 Название должно быть одно. Если на русском Цветочек, то в англисйкой версии Tsvetochek. Название должно звучать и читаться одинаково. А написание в зависимости от вида документа. В уставных русское.  | |
| 
		__________________ Всегда только вперед и никогда назад. | ||
|   | Ответить с цитированием | 
| Завсегдатай Регистрация: 28.08.2008 
					Сообщений: 79
				 Благодарности: отдано: 15 
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 | 
    16.12.2008, 04:44
		 
		#3
		
     да вопрос не в названии, а в организационно-правовой форме, на английском не указано,что это LLC,  только само название, а в русском указано, что это ООО. Вопрос: если придет груз, в коносаменте будет указано "Tsvetochek LLC", а в уставных док-тах и в ЕГРЮЛе АНГЛИЙСКОЕ назименование указано просто как "Tsvetochek" возникнут пробемы? | 
|   | Ответить с цитированием | 
| Активист Регистрация: 08.02.2008 
					Сообщений: 232
				 Благодарности: отдано: 0 
		
			Благодарностей получено: 1/1
		
	 | 
    16.12.2008, 08:24
		 
		#4
		
     Цитата
					( taniko » ) 
 LLC и ООО - одно и тоже | |
| 
		__________________ Всегда только вперед и никогда назад. | ||
|   | Ответить с цитированием | 
| Завсегдатай Регистрация: 28.08.2008 
					Сообщений: 79
				 Благодарности: отдано: 15 
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 | 
    16.12.2008, 08:46
		 
		#5
		
     Цитата
					( lucenta82 » ) 
 Вы надо мной издеваетесь или хотите,чтобы тему в йумор отправили?  | |
|   | Ответить с цитированием | 
| Гуру Регистрация: 25.03.2008 Адрес: деревня Светлый яр 
					Сообщений: 7,541
				 Благодарности: отдано: 293 
		
			
				получено: 776/649
			
		
	 | 
    16.12.2008, 08:49
		 
		#6
		
     А что над Вами издеваться? Вам же уже неоднократно сказали, что в товаросопроводительных доках на англицком или другом иноязыке название российской фирмы должно быть написано в транскрипции а не в переводе. | 
| 
		__________________   | |
|   | Ответить с цитированием | 
| Завсегдатай Регистрация: 28.08.2008 
					Сообщений: 79
				 Благодарности: отдано: 15 
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 | 
    16.12.2008, 09:21
		 
		#7
		
     Цитата
					( Бумбараш » ) 
 Каюсь,я очевидно плохо сформулировала вопрос....попробую еще раз: в уставных документах наименование компании на русском языке ООО "Ромашка", наименование на английском языке "Romashka", хотя должно быть "Romashka LLC". Вопрос в трех буквах : LLC. если в иностранном наименовании компании забыли приписать LLC, то нужно ли изменять уставные док-ты? | |
|   | Ответить с цитированием | 
| Гость | 
    16.12.2008, 09:26
		 
		#8
		
     Цитата
					( taniko » ) 
 Юристы на эту тему | |
| Ответить с цитированием | 
| Мудрец Регистрация: 09.07.2003 Адрес: Санкт-Петербург 
					Сообщений: 4,312
				 Благодарности: отдано: 172 
		
			
				получено: 378/318
			
		
	 | 
    16.12.2008, 10:23
		 
		#9
		
     Цитата
					( Бумбараш » ) 
 Две копейки. Название должно быть таким же, как оно указано в контракте. | |
| 
		__________________ И возненавидел я сам весь труд, над чем я трудился под солнцем, потому что оставлю его человеку, что будет после, и кто знает, мудрый ли он будет или глупый - а будет владеть моими трудами. (Ал.Козельцер) | ||
|   | Ответить с цитированием | 
| Гость | 
    16.12.2008, 10:30
		 
		#10
		
     Цитата
					( prosto » ) 
 Если Вы про товаросопроводительные, то ДА!©, но маловато. Ещё нужна тождественность с уставными. | |
| Ответить с цитированием | 
| Ответ | 
 | 
| 
 | 
 |