|
|
|
|
||||||
| Ответ |
| Тема : Законны ли требования таможни. | Опции темы | Опции просмотра |
|
|
|
Последний фурианец
Регистрация: 26.03.2009
Адрес: Γαλαξίας γάλα
Сообщений: 5,798
Благодарности:
отдано: 640
получено: 445/308
|
10.07.2012, 23:09
#1
была хохма...с корейским...таможня наняла переводчика с корейского....ответ от корейцев....дескать не можем понять ...шо вы там написали...))))))))))))
|
|
__________________
пробудись отмщенье, доброта умри, пусть моё рожденье проклянут они |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
|
|
Старожил
Регистрация: 29.04.2009
Адрес: РФ (чаще ПФО)
Сообщений: 17,959
Благодарности:
отдано: 1,290
получено: 1,795/1,340
|
10.07.2012, 23:11
#2
Цитата
( РИДДИК » )
Сама наняла? ![]() С тебя не потребовала перевода? |
|
|
__________________
"Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции,у моря" (И.А.Бродский) |
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
Последний фурианец
Регистрация: 26.03.2009
Адрес: Γαλαξίας γάλα
Сообщений: 5,798
Благодарности:
отдано: 640
получено: 445/308
|
10.07.2012, 23:15
#3
с меня потребовали перевод сами сделали ...получили встречное заявление в порядке..http://base.garant.ru/12146661/...с просьбой указать нормативный акт о нотариальном переводе в области таможенного регулирования....далее таможня делает корейцам запрос...далее знаешь
|
|
__________________
пробудись отмщенье, доброта умри, пусть моё рожденье проклянут они |
|
|
|
Ответить с цитированием |