| 
		
			
  | 	
 | 
	
		
		
 | 
		
		
	
||||||
| Ответ | 
| Тема : Исковое о признании решения о корректировки незаконным | Опции темы | Опции просмотра | 
| 
			
			
			 Завсегдатай 
			
			
		
			
			
			Регистрация: 21.03.2013 
				
				
      
				
					Сообщений: 33
				 
      
				 
Благодарности: 
	отдано: 3 
	
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
    
     
    21.03.2013, 14:18
		 
		#1
		
     
		
			
			
				
				Исковое о признании решения о корректировки незаконным
			 
			Уважаемые форумчане, есть вопрос...при подачи заявления о признании решения о корректировки таможенной стоимости незаконной необходимо приложить документы, так вот, например инвойс выставляется продавцом на английском языке его наш переводчик перевел на русский, к иску приложить вариант на русском языке без указания "перевод верен, переводчик Иванов" или все же придется обращаться к нотариусу за удостоверением подписи переводчика? И еще, какие документы вы прикладываете к исковому? За ранее благодарна... 
		
	
		
		
     | 
| 
		 | 
	
	Ответить с цитированием | 
| 
	
 | 
| 
			
			
			 Гуру 
			
			
		
			
				
			
			
			Регистрация: 02.04.2010 
				Адрес: ПФО 
				
      
				
					Сообщений: 59,168
				 
      
				 
Благодарности: 
	отдано: 5,038 
	
		
			
				получено: 13,871/11,486
			
		
	 
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
    
     
    21.03.2013, 14:32
		 
		#2
		
     
		
		
		
		У нас так: либо нотариальное заверение, либо перевод спец.конторы (ТПП имею в виду, або других "официальных переводчиков"), либо "переводчик Иванов", работающий в штате конторы + копия его диплома со специальностью "переводчик с английского языка" (в д.сл.) 
		
	
		
		
     | 
| 
        
        
        
             
		__________________ 
        
        
        
        
    All cash  | 
|
| 
		 | 
	
	Ответить с цитированием | 
| 
			
			
			 Заблокирован 
			
			
		
			
			
			Регистрация: 14.12.2007 
				Адрес: 1/6 часть суши 
				
      
				
					Сообщений: 31,191
				 
      
				 
Благодарности: 
	отдано: 604 
	
		
			
				получено: 3,015/2,697
			
		
	 
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
    
     
    21.03.2013, 17:53
		 
		#3
		
     
		
		
		
		Достаточно перевода заверенного переводчиком компании. Суд принимает заявление, а дополнительные документы и уточнения уже можно в процессе суда предоставлять. Я, по моему, перевод за своей подписью в суд отволок. 
		
	
		
		
    ![]()  | 
| 
		 | 
	
	Ответить с цитированием | 
| 
			
			
			 Заблокирован 
			
			
		
			
			
			Регистрация: 25.05.2010 
				
				
      
				
					Сообщений: 8,341
				 
      
				 
Благодарности: 
	отдано: 2,419 
	
		
			
				получено: 1,073/867
			
		
	 
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
    
     
    21.03.2013, 17:59
		 
		#4
		
     
		
		
		
		Цитата
					( Чучмек » ) 
	
 Для суда это не требуется, это не нотариус...  | 
|
| 
		 | 
	
	Ответить с цитированием | 
| 
			
			
			 Завсегдатай 
			
			
		
			
			
			Регистрация: 21.03.2013 
				
				
      
				
					Сообщений: 33
				 
      
				 
Благодарности: 
	отдано: 3 
	
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
    
     
    22.03.2013, 05:40
		 
		#5
		
     
		
		
		
		Согласно п. 5 ст. 75 АПК  К представляемым в арбитражный суд письменным доказательствам, исполненным полностью или в части на иностранном языке, должны быть приложены их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык. 
		
	
		
		
    т.е. нотариально заверенная подпись переводчика...что-то я еще в раздумьях, боюсь, что суд откажет в принятии заявления  | 
| 
		 | 
	
	Ответить с цитированием | 
| 
			
			
			 Гуру 
			
			
		
			
				
			
			
			Регистрация: 22.09.2009 
				Адрес: ДВ 
				
      
				
					Сообщений: 60,032
				 
      
				 
Благодарности: 
	отдано: 1,249 
	
		
			
				получено: 4,687/4,266
			
		
	 
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
    
     
    22.03.2013, 05:55
		 
		#6
		
     
		
		
		
		Цитата
					( Холод » ) 
	
 а что значит "надлежащим" образом? прекрасно проходит и заверенная живой подписю переводчика. ну или перевод сделанный ТПП  | 
|
| 
		 | 
	
	Ответить с цитированием | 
| 
			
			
			 Завсегдатай 
			
			
		
			
			
			Регистрация: 21.03.2013 
				
				
      
				
					Сообщений: 33
				 
      
				 
Благодарности: 
	отдано: 3 
	
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
    
     
    22.03.2013, 06:04
		 
		#7
		
     
		
		
		
		в Консультанте ссылка ведет на заверку копий нотариусами, т.е. на основы законодательства РФ о нртариате 
		
	
		
		
     | 
| 
		 | 
	
	Ответить с цитированием | 
| 
			
			
			 Гуру 
			
			
		
			
				
			
			
			Регистрация: 22.09.2009 
				Адрес: ДВ 
				
      
				
					Сообщений: 60,032
				 
      
				 
Благодарности: 
	отдано: 1,249 
	
		
			
				получено: 4,687/4,266
			
		
	 
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
    
     
    22.03.2013, 06:07
		 
		#8
		
     
		
		
		
		Цитата
					( Холод » ) 
	
 ну тады предоставте оригинал перевода, всего то делов ![]()  | 
|
| 
		 | 
	
	Ответить с цитированием | 
| 
			
			
			 Завсегдатай 
			
			
		
			
			
			Регистрация: 21.03.2013 
				
				
      
				
					Сообщений: 33
				 
      
				 
Благодарности: 
	отдано: 3 
	
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
    
     
    22.03.2013, 06:42
		 
		#9
		
     
		
		
		
		Дело в деньках и во времени, как обычно 
		
	
		
		
    ![]() Вот что нашла))) Если же в нормативном акте речь идет просто о заверении, то требовать от вас похода к нотариусу нельзя. Такой вывод следует из п. 2 Указа Президиума Верховного Совета СССР от 04.08.1983 N 9779-X "О порядке выдачи и свидетельствования предприятиями, учреждениями и организациями копий документов, касающихся прав граждан" (далее - Указ N 9779-X).  | 
| 
		 | 
	
	Ответить с цитированием | 
| 
			
			
			 Активист 
			
			
		
			
			
			Регистрация: 27.02.2013 
				
				
      
				
					Сообщений: 218
				 
      
				 
Благодарности: 
	отдано: 6 
	
		
			
				получено: 45/43
			
		
	 
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
    
     
    22.03.2013, 08:14
		 
		#10
		
     
		
		
		
		Цитата
					( Холод » ) 
	
 Вы с какой-то интересной стороны подощли к иску о признании незаконной КТС... Во-первых, а Вы как инвойс в таможню то предъявляли? С подписью переводчика? А почему Вы решили, что для суда нужно нотариальное заверение подписи переводчика? Насколько я понимаю, Вы сомневаетесь в том, что представленные Вами документы будут приняты судом. Вы учтите, что даже если Ваш суд посчитает, что представленные Вами документы не отвечают установленным требованиям, то максимум, что он сделает - оставит заявление без движения (ст. 128 АПК), при этом он выносит определение, в котором конкретно указывается - по какой причине он такое решение принял и какой срок у Вас есть на устранение таких причин. Вот тогда и будете голову греть - в конце концов к нотариусу сходите, хотя на мой взгляд - это абсолютно излишне. Приложите перевод с оригинальной подписью переводчика и копию его диплома - на мой взгляд этого должно быть достаточно. По второй части вопроса - конкретный перечень документов зависит от наличия у Вас каких-либо дополнительных доказательств объективности заявленных Вами сведений - данные сети интернет, переписка с продавцом, исследования рынка, предложения других компаний и т.д. и т.п. Аргументация в этой части абсолютно свободна от ограничений - Вы должны доказать и обосновать свою цену, а также показать суду неправомерность принятого таможней решения - сроки, процедура, наличие обоснования - все старайтесь ставить под сомнение. и будет Вам счастие ! ![]()  | 
|
| 
		 | 
	
	Ответить с цитированием | 
| Поблагодарили: |