![]() |
|
|
|
Ответ |
Тема : Вопрос по перерегистрации | Опции темы | Опции просмотра |
|
Мудрец
Регистрация: 09.07.2003
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 4,312
Благодарности:
отдано: 172
получено: 378/318
|
16.12.2008, 10:23
#1
Цитата
( Бумбараш » )
Две копейки. Название должно быть таким же, как оно указано в контракте. |
|
__________________
И возненавидел я сам весь труд, над чем я трудился под солнцем, потому что оставлю его человеку, что будет после, и кто знает, мудрый ли он будет или глупый - а будет владеть моими трудами. (Ал.Козельцер) |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
|
Гость
|
16.12.2008, 10:30
#2
Цитата
( prosto » )
Если Вы про товаросопроводительные, то ДА!©, но маловато. Ещё нужна тождественность с уставными. |
|
Ответить с цитированием |
Мудрец
Регистрация: 09.07.2003
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 4,312
Благодарности:
отдано: 172
получено: 378/318
|
16.12.2008, 10:33
#3
Цитата
( Апрель » )
Для чего? "Одна сторона контракта...в дальнейшем именуемая...и другая сторона контракта...в дальнейшем именуемая...пришли к соглашению".Всё. По иному они друг друга именовать не могут, потому как неоткуда взять иное наименование. Уставными документами стороны не обмениваются. |
|
__________________
И возненавидел я сам весь труд, над чем я трудился под солнцем, потому что оставлю его человеку, что будет после, и кто знает, мудрый ли он будет или глупый - а будет владеть моими трудами. (Ал.Козельцер) |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Гость
|
16.12.2008, 10:39
#4
Цитата
( prosto » )
Для таможенного оформления. Особенно, в первый расссс. |
|
Ответить с цитированием |
Мудрец
Регистрация: 09.07.2003
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 4,312
Благодарности:
отдано: 172
получено: 378/318
|
16.12.2008, 10:41
#5
Цитата
( Апрель » )
Нормативкой меряться бум? ![]() |
|
__________________
И возненавидел я сам весь труд, над чем я трудился под солнцем, потому что оставлю его человеку, что будет после, и кто знает, мудрый ли он будет или глупый - а будет владеть моими трудами. (Ал.Козельцер) |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Гость
|
16.12.2008, 10:43
#6
|
Ответить с цитированием |
Мудрец
Регистрация: 09.07.2003
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 4,312
Благодарности:
отдано: 172
получено: 378/318
|
16.12.2008, 10:44
#7
|
__________________
И возненавидел я сам весь труд, над чем я трудился под солнцем, потому что оставлю его человеку, что будет после, и кто знает, мудрый ли он будет или глупый - а будет владеть моими трудами. (Ал.Козельцер) |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Активист
Регистрация: 08.02.2008
Сообщений: 232
Благодарности:
отдано: 0
Благодарностей получено: 1/1
|
16.12.2008, 11:05
#8
Цитата
( prosto » )
Верно. Но для уверенности нужно ж хоть как-то получить точную информацию о второй стороне контракта. И себя правильно указывать (как в уставных). |
|
__________________
Всегда только вперед и никогда назад. |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Мудрец
Регистрация: 09.07.2003
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 4,312
Благодарности:
отдано: 172
получено: 378/318
|
16.12.2008, 11:09
#9
Цитата
( lucenta82 » )
Я уже пояснил на примере, что аббревиатура "LLC" в контракте возникает как перевод фразы "Общество с ограниченной ответственностью". При этом в учредительных документах вполне может быть англоязычное наименование - "FLOWER". На мой взгляд, в данном случае никаких несоответствий нет. |
|
__________________
И возненавидел я сам весь труд, над чем я трудился под солнцем, потому что оставлю его человеку, что будет после, и кто знает, мудрый ли он будет или глупый - а будет владеть моими трудами. (Ал.Козельцер)
Последний раз редактировалось prosto; 16.12.2008 в 11:13..
|
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Активист
Регистрация: 08.02.2008
Сообщений: 232
Благодарности:
отдано: 0
Благодарностей получено: 1/1
|
16.12.2008, 11:13
#10
Цитата
( prosto » )
Если в уставных оговорено равенство терминов, тогда возможно и можно указывать в товарных кто в лес кто по дрова... лишняя суета и вопросы. Будете с уставом каждый раз приходить и показывать, почему и что... |
|
__________________
Всегда только вперед и никогда назад. |
||
![]() |
Ответить с цитированием |