|
|
|
|
||||||
| Ответ |
| Тема : Что есть розничная продажа??? | Опции темы | Опции просмотра |
|
Гость
|
09.03.2010, 15:47
#31
Цитата
( сhoonya » )
Спасибо, я в курсе, но классификация, осуществляется, все-таки, в соответствии с ОПИ, а не по кодам, указанным в сборниках. Поэтому достаточно было опубликовать классрешения, без нажима на определяющий характер указанного кода. |
|
| Ответить с цитированием |
|
Гость
|
09.03.2010, 15:58
#32
Цитата
( сhoonya » )
Если регулярная тара, как Вы утверждаете, должна декларироваться по одному коду с товаром, её заполняющим, то о чем тогда идет речь в Стамбульской конвенции? Какой товар тогда упрощенно помещается под временный ввоз? Тара? Так её нет вообще. Ибо, по Вашему, нет такого товара. И в чем тогда принципиальная разница между бочкой цистерной или контейнером? Это тоже тара. И бочка, и цистерна, и контейнер в равных степенях освещаются Стамбульской Конвенцией, более того, одинаково в одном ряду перечисляются в классификаторах видов тары и упаковки. Чего нельзя сказать о футлярах к фотоаппаратам и ожерельям. Тут нет противоречий? ![]() |
|
| Ответить с цитированием |
|
Эксперт
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
|
09.03.2010, 18:45
#33
Цитата
( R_I_N » )
Предполагается, что таможенные органы, тоже принимают классификационные решения в соответствии с ОПИ, просто им открыты сокровенные тайны, как правило, решения и примеры, принятые и опубликованные на сессиях ВТО (wco-omd). |
|
|
__________________
I don’t know how much I know |
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
Эксперт
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
|
09.03.2010, 19:29
#34
Цитата
( Апрель » )
Я здесь не причем, это утверждает Правило 5 ОПИ. Оно устанавливает базовый принцип: рассматривается многокомпонентный товар = комплекс "тара + содержимое", который в общем случае классифицируется по содержимому (через 1 и 2, Правило 3 (б) ОПИ. Имеются два отклонения от базового принципа: 1) тара может определить основное свойство в комплексе "тара + содержимое" и тогда Правило 3 (б) ОПИ заставляет классифицировать все по таре; 2) свойства тары + обстоятельства сделки (последнее - мое личное мнение) позволяют рассматривать комплекс "тара + содержимое" как некий временный конгломерат, в котором иногда имеет смысл выделить тару как самостоятельный товар. Именно тогда тара (или упаковочный материал) может быть помещена под иной таможенный режим или просто быть выделена как отдельный товар в рамках заявленного режима. А когда она выделена, необходимо рассматривать ее именно как отдельный товар и классифицировать в соответствии с 1-4 и 6 Правилами ОПИ. |
|
|
__________________
I don’t know how much I know |
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гость
|
09.03.2010, 19:43
#35
Цитата
( сhoonya » )
Экий Вы затейник и выдумщик. Вы только что витиевато объяснили, что многооборотная тара должна быть заявлена отдельно от товара. Все остальное - словесный фон, включая оговорку про обстоятельства сделки. Вы жеж не станете отрицать, что ОПИ никоим образом не связаны таковыми обстоятельствами. И,ради Бога, не надо устраивать дискуссию на тему, что, вообще говоря, футляр "фотика" может тоже рассматриваться как а)тара, б) многократного использования.![]() |
|
| Ответить с цитированием |
|
Эксперт
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
|
09.03.2010, 21:25
#36
Цитата
( Апрель » )
Как-то специфически Вы читаете. Где Вы усмотрели: должна? Цитирую сам себя: "иногда имеет смысл выделить тару как самостоятельный товар". Теперь насчет обстоятельств сделки: а ну как стану отрицать? В Правиле 5 (б) ОПИ говорится про материалы или тару со всей очевидностью пригодные для повторного использования. В чем эта очевидность? По моему мнению, в документальном подтверждении характеристик тары и условий возврата. Какая тара и упаковка рассматриваются в Стамбульской конвенции? "Товары, ввезенные в связи с коммерческой операцией" - контейнеры, поддоны, упаковки, ... ввезенные в связи с какой-либо коммерческой операцией, но ввоз которых сам по себе не является коммерческой операцией. Это ли не обстоятельства сделки. Теперь заглянем в Приложение А ДОПОГ. Что такое " Тара многоразового использования"? Это тара, которая была проверена и признана не имеющей дефектов, могущих повлиять на ее способность выдержать эксплуатационные испытания. Этот термин включает тару, заполняемую тем же содержимым или содержимым аналогичной совместимости и перевозимую по цепям распределения, контролируемым грузоотправителем. Обстоятельства сделки присутствуют, не правда ли? И теперь - межгосударственный стандарт ГОСТ 17527-2003. Тара, бывшая в употреблении, предназначенная для повторного использования - это возвратная тара. Наличие соответствующего пункта в договоре, выделенная отдельной строкой стоимость и проч. А про футляр фотоаппарата, действительно, что дискутировать? Étui ... Но в ОПИ 5 (а) все-таки обобщенно именуют тарой: "... и аналогичная тара..." |
|
|
__________________
I don’t know how much I know |
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гость
|
09.03.2010, 22:10
#37
Цитата
( сhoonya » )
Про теххарактеристики -да, условия возврата - нет. Нет никаких условий отнесения к многооборотной таре, завязанных на заявляемый в её отношении режим. Будь то возврат или выпуск во внутреннее потребление и прочая, прочая. Цитата
( сhoonya » )
Таким образом Конвенция о временном ввозе регулирует временный ввоз поддонов,контейнеров, тары и упаковки, ввезенных в связи с коммерческой операцией и никоим образом не распространяется на некоммерческие операции, например, на перемещение припасов или ввоз гуманитарной помощи, а также на все иные виды сделок не предусматривающих оплаты за поставленный товар. Эти сделки вне Вашего Закона, да? ![]() Цитата
( сhoonya » )
Нет тут обстоятельств сделки. Тут сделки может вообще не быть. В одной и той же цистерне можно отправить мазут на экспорт, а потом, по возврату её владельцу, отправить бензин на посевную в соседнее село. Цитата
( сhoonya » )
К чему это Вы привели, ума не приложу. ![]() Цитата
( сhoonya » )
В 5(а) тарой именуют не футляр для фотоаппарата, а тару, аналогичную футляру. Но это так, к слову.. |
|||||
| Ответить с цитированием |
|
Постоялец
Регистрация: 12.12.2009
Сообщений: 145
Благодарности:
отдано: 7
получено: 6/5
|
09.03.2010, 23:52
#38
Отошел на минутку, а тут уже четыре страницы))) В п.19 495-р есть одна уникальная фраза, которую видимо добавили или прожжённые юристы, либо ну очень далёкие от юриспруденции люди: "...которая с достаточной степенью вероятности подходит для повторного использования"... А как определить эту достаточную степень вероятности? И кто её вообще может пределить? Магия)))
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Эксперт
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
|
10.03.2010, 05:32
#39
Цитата
( interpres » )
У нас с Вами, очевидно, разные документы. В моем: "со всей очевидностью подходит для повторного использования". Текст взят из ОПИ 5, туда попал как перевод из GENERAL RULES FOR THE INTERPRETATION OF THE HARMONIZED SYSTEM: "...are clearly suitable for repetitive use". Но у меня вызывает определенные сомнения аутентичность перевода потому, что во французском варианте REGLES GENERALES POUR L'INTERPRETATION DU SYSTEME HARMONISE (имеющем одинаковую силу с английским) текст имеет другой оттенок: "Toutefois, cette disposition n'est pas obligatoire lorsque les emballages sont susceptibles d'être utilisés valablement d'une façon répétée". Я нашел примеры перевода valablement только, как 1) надлежащим образом, законно, по праву и 2) успешно, эффективно; правильно. А это придает иной смысл трактовке правила. |
|
|
__________________
I don’t know how much I know |
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
Эксперт
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
|
10.03.2010, 06:50
#40
Цитата
( Апрель » )
Вы все время используете термин "многооборотная тара", которого нет в ОПИ 5. Это не идентичное термину "упаковочные материалы или тара, со всей очевидностью пригодные для повторного использования" словосочетание, которое тянет за собой определение из ГОСТа: "многооборотная тара: Транспортная тара, прочностные показатели которой рассчитаны на ее многократное применение". Да, здесь только про технические характеристики, но одни они не создают всей очевидности повторного использования. Скажем, очистка и иная подготовка могут быть настолько дорогостоящи, что это делает прочную тару непригодной с точки зрения декларанта для повторного применения. А это уже экономический фактор. Цитата
( Апрель » )
Стамбульская конвенция, разумеется, не "мой закон", упомянута была с единственной целью, чтобы показать, что не будь оговорки в виде последнего предложения в ОПИ 5(б), конвенция в части относящейся к контейнерам, таре и упаковке, не действовала бы. Да, льготы, предоставляемые по этой конвенции, распространяются именно на упомянутые товары и именно в этом таможенном режиме. Сами посудите, что такое - временный ввоз гуманитарной помощи? Цитата
( Апрель » )
Вы, вероятно, не заметили про "тару, заполняемую тем же содержимым или содержимым аналогичной совместимости и перевозимую по цепям распределения, контролируемым грузоотправителем." Наличие договоров грузоотправителя с компаниями и организациями, занимающимися сбором, хранением, подготовкой, восстановлением, испытаниями и выдачей разрешительных документов - это ли не обстоятельства сделки? А про цистерну, уезжающую в соседнее село, причем здесь классификация в соответствии с ТН ВЭД? Декларируй ее вместе с товаром или раздельно, под присущим ей кодом ТН ВЭД - владелец не ограничен в правах поступать на территории своей страны со своим имуществом по своей воле в соответствии с внутренними законами и установлениями. Цитата
( Апрель » )
Согласен. Товарная позиция 4202 |
||||
|
__________________
I don’t know how much I know |
|||||
|
|
Ответить с цитированием |