Мудрец
Регистрация: 09.07.2003
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 4,308
Благодарности:
отдано: 172
получено: 381/321
|
Для особо тупых поясните, пожалуйста: а при чем тут правила интерпритации???
|
Для особ не тупых ( ) поясняю, что классификация товаров осуществляется в соответствии с правилами интерпретации ТН ВЭД. И никаким другим образом.
Цитата
Если мне продали кучу частей из которых можно собрать швейную машину, а я собираюсь продавать именно части, меня никто не заставит декларировать швейную машину.
|
Посмотрите правило интерпретации, касающееся классификации товаров, представленных в разобранном виде, и Вам станет гораздо легче аргументированно общаться на данную тему.
|
__________________
И возненавидел я сам весь труд, над чем я трудился под солнцем, потому что оставлю его человеку, что будет после, и кто знает, мудрый ли он будет или глупый - а будет владеть моими трудами. (Ал.Козельцер)
|
|
Ответить с цитированием
|
модератор
Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,285
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 684/537
|
Для особ не тупых ( ) поясняю, что классификация товаров осуществляется в соответствии с правилами интерпретации ТН ВЭД. И никаким другим образом.
Посмотрите правило интерпретации, касающееся классификации товаров, представленных в разобранном виде, и Вам станет гораздо легче аргументированно общаться на данную тему.
|
Я особа тупая: если я покупаю части, то при чем тут правила интерпритации и товары поставляемые в разобранном виде?
Это правило работает когда я везу товар, для удобства транспортировки разобранный на части, при этом документально оформляется, как единое целое.
Кст...кроме того, что Вы 2 раза отправили меня к правилам интепритации, сами Вы ничего по данному поводу не сказали...ни аргументированно, никак)))))
Соверешенно разные вещи: изделие в разобранном виде и части...мало ли что из них собрать можно, но если товаром являются части, то декларируются части. Возразите, пожалуста, потому, что правила интерпритации я не хуже Вас знаю, но там нигде не написано, что я должна "собирать пазл"))))
|
__________________
Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.©
"Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"©
|
|
Ответить с цитированием
|
Мудрец
Регистрация: 09.07.2003
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 4,308
Благодарности:
отдано: 172
получено: 381/321
|
Заметьте, это не я написал!
Цитата
: если я покупаю части, то при чем тут правила интерпритации и товары поставляемые в разобранном виде?
|
Что сказать, даже не знаю.
Есть определение "товара" (любое движимое имущество, перемещаемое через таможенную границу РФ). И есть правила интерпретации товарной номенклатуры в которых ничего не говорится об обусловленности классификации товаров особенностями заключения внешнеторговой сделки.
Я не очень непонятно выразился?
Цитата
Это правило работает когда я везу товар, для удобства транспортировки разобранный на части, при этом документально оформляется, как единое целое.
|
Знаете, давным-давно, когда деревья были большими, а пошлина на части мебели маленькой (в отличие от пошлины на мебель ) существовали особо продвинутые декларанты, которые рассуждали так же как Вы: "Мы приобретаем части мебели, поэтому пошлину хотим платить за части".
Судьба их была нелегка, скажем так...
Цитата
Кст...кроме того, что Вы 2 раза отправили меня к правилам интепритации, сами Вы ничего по данному поводу не сказали...ни аргументированно, никак)))))
|
Ну так я Вас отправил совершенно по адресу! Вы там побывали?
Цитата
Соверешенно разные вещи: изделие в разобранном виде и части...мало ли что из них собрать можно, но если товаром являются части, то декларируются части. Возразите, пожалуста, потому, что правила интерпритации я не хуже Вас знаю, но там нигде не написано, что я должна "собирать пазл"))))
|
Мои очередные возражения вряд ли Вас убедят, коль до сего момента
этого не произошло.
|
__________________
И возненавидел я сам весь труд, над чем я трудился под солнцем, потому что оставлю его человеку, что будет после, и кто знает, мудрый ли он будет или глупый - а будет владеть моими трудами. (Ал.Козельцер)
Последний раз редактировалось prosto; 26.05.2008 в 11:16..
|
|
Ответить с цитированием
|
Мудрец
Регистрация: 18.02.2008
Сообщений: 2,317
Благодарности:
отдано: 23
получено: 66/63
|
Да и не пойдет никто на то, чтоб ведро с гайками декларировать как готовое изделие... Не канает, И с поддонами тож самое. Можно его отдельно использовать? А в инвойсе поддоны отдельной строкой прописаны, так что и подавать надо по отдельности-поскольку цена своя, код тоже другой, и как тут объединить? Сегодя такая тема с утра уже обсуждалась, но наоборот (см. тему выше).
|
__________________
все благие начинания сверху всегда приобретают характер своей противоположности.
|
|
Ответить с цитированием
|
модератор
Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,285
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 684/537
|
Заметьте, это не я написал!
Что сказать, даже не знаю.
Есть определение "товара" (любое движимое имущество, перемещаемое через таможенную границу РФ). И есть правила интерпретации товарной номенклатуры в которых ничего не говорится об обусловленности классификации товаров особенностями заключения внешнеторговой сделки.
Я не очень непонятно выразился?
Знаете, давным-давно, когда деревья были большими, а пошлина на части мебели маленькой (в отличие от пошлины на мебель ) существовали особо продвинутые декларанты, которые рассуждали так же как Вы: "Мы приобретаем части мебели, поэтому пошлину хотим платить за части".
Судьба их была нелегка, скажем так...
Ну так я Вас отправил совершенно по адресу! Вы там побывали?
Мои очередные возражения вряд ли Вас убедят, коль до сего момента
этого не произошло.
|
Вы знаете, мой опыт работы врядли меньше Вашего))) Я умею оформлять документы так, что у таможни не возникает ни малейшего сомнения в моей правте, а все несогласия можно по пальцам пересчитать и если учесть 15-тилетний стаж декларанта, то это неплохой результат. В каждом деле надо иметь талант, одним умением читать не возьмешь: читать в школе учат всех.
От того, что Вы несогласны со мной, результаты моей работы не меняются.
И еще: доказать, что это комплект гораздо труднее, чем декларировать частями, если в доках разбито на позиции и цена за позиции, а ввозишь именно комплект.
Вы бы сами внимательно прочитали.
"Наполеоны у нас в 6-ой палате!"©
|
__________________
Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.©
"Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"©
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 25.03.2008
Адрес: деревня Светлый яр
Сообщений: 7,536
Благодарности:
отдано: 293
получено: 776/649
|
Я думаю, что раз данные товары идут по РАЗНЫМ позициям инвойса, то запихать их теперь в один код без ОЧЕНЬ хорошего пояснения к контракту практически невозможно.
|
__________________
Последний раз редактировалось Бумбараш; 26.05.2008 в 12:08..
Причина: слово пропустил ПОЗИЦИЯМ
|
|
Ответить с цитированием
|
модератор
Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,285
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 684/537
|
Я думаю, что раз данные товары идут по РАЗНЫМ позициям инвойса, то запихать их теперь в один код без ОЧЕНЬ хорошего пояснения к контракту практически невозможно.
|
Именно об этом я и говорю)))
|
__________________
Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.©
"Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"©
|
|
Ответить с цитированием
|
Гость
|
довольно спорный вопрос. но я более склонна поддержать prosto. Если в одной декларации заявляются разные части одного и того же артикула, из которых комплектуется единое целое - могут возникнуть проблемы с классификацией. Тогда уж разные части лучше декларировать разными ГТД.
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Мудрец
Регистрация: 18.02.2008
Сообщений: 2,317
Благодарности:
отдано: 23
получено: 66/63
|
довольно спорный вопрос. но я более склонна поддержать prosto. Если в одной декларации заявляются разные части одного и того же артикула, из которых комплектуется единое целое - могут возникнуть проблемы с классификацией. Тогда уж разные части лучше декларировать разными ГТД.
|
Тогда м.б. разными товарами, а не ГТД? Контракт, поставщик/получатель одни и те же? Не осложняйте жизнь, она и так непростая...
|
__________________
все благие начинания сверху всегда приобретают характер своей противоположности.
|
|
Ответить с цитированием
|
Мудрец
Регистрация: 09.07.2003
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 4,308
Благодарности:
отдано: 172
получено: 381/321
|
Вы знаете, мой опыт работы врядли меньше Вашего)))
|
Думаю, некорректно спрашивать женщину об её опыте...иначе, обязательно поинтересовался бы!
Цитата
Я умею оформлять документы так, что у таможни не возникает ни малейшего сомнения в моей правте, а все несогласия можно по пальцам пересчитать и если учесть 15-тилетний стаж декларанта, то это неплохой результат.
|
Поверьте, нимало не старался преуменьшить Ваш бесценны вклад в копилку декларантского опыта.
Цитата
В каждом деле надо иметь талант
|
Да полноте! Во многих ремёслах вполне достаточно достичь некоторой степени мастерства.
Цитата
одним умением читать не возьмешь: читать в школе учат всех.
|
Понимать прочитанное или написанное тоже учат. С результатами неважно...
Цитата
От того, что Вы несогласны со мной, результаты моей работы не меняются.
|
Я рад и за Вас и за результаты Вашего труда. Вполне серьёзно.
Цитата
И еще: доказать, что это комплект гораздо труднее, чем декларировать частями, если в доках разбито на позиции и цена за позиции, а ввозишь именно комплект.
|
!Труднее - легче" - это одно. "Правильно - неправильно" - совершенно иное.
Цитата
Вы бы сами внимательно прочитали.
|
Что Именно я должен внимательно прочесть?
Цитата
"Наполеоны у нас в 6-ой палате!"©
|
Ах вот это...Повезло Наполеонам.
|
__________________
И возненавидел я сам весь труд, над чем я трудился под солнцем, потому что оставлю его человеку, что будет после, и кто знает, мудрый ли он будет или глупый - а будет владеть моими трудами. (Ал.Козельцер)
|
|
Ответить с цитированием
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 00:46. Часовой пояс GMT +3.
|
|