TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Правовые аспекты ВЭД

Ответ
Тема : Переводы документов Опции темы Опции просмотра
Игорь Соколов
Новичок
 
Регистрация: 24.07.2008
Адрес: Питер
Сообщений: 8
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
Цитата ( Van Der Gus » )
В выделенном Вами фрагменте содержится прямая норма о том, что такие документы как ТД (ГТД), ДТС, КТС, ТПО, таможенная расписка и тому подобные документы должны заполняться на русском языке. Об истребовании перевода внешнеторговых документов нет ни слова.

Чтобы норма о праве таможенных органов истребовать перевод документов "просматривалась прямо" должно быть записано так.

При представлении декларантом транспортных (перевозочных) и/или коммерческих документов, составленных на иностранном языке, таможенный орган вправе потребовать перевод таких документов на русский язык.

P.S. Я категорически против такой нормы.


Еще раз.
П.4 ст. 72 ТК:
4. При представлении перевозчиком документов, составленных на иностранных языках, таможенные органы при необходимости вправе потребовать перевода на русский язык только тех сведений, которые предусмотрены статьями 73 - 76 настоящего Кодекса.

Иными словами, таможенные органы имеют право требовать перевод тех сведений, кот. указаны в ст. 73-76 ТК.

Уважаемые господа. Позвольте суммировать.
Таким образом,
долженствование предоставления перевода прямо прописано только в п.4 ст.72 ТК РФ, то есть только с перевозчика, только при прибытии товаров и транспортных редств на таможенную территорию Российской Федерации ? Получается, в остальных случаях требования незаконны ?
Ведь в процессе оформления и делоПРОИЗВОДСТВА ни инвойс, ни упаковочный, ни сертификат происхождения не производятся, а являются документами международной торговли, издаваемыми иностранным контрагентом.
Получается, требования перевода при оформлении незаконны ?
Игорь Соколов вне форума   Ответить с цитированием
Van Der Gus
Постоялец
 
Регистрация: 07.02.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 117
Благодарности:
отдано: 12
получено: 14/10
Цитата ( Игорь Соколов » )
Цитата
Уважаемые господа. Позвольте суммировать.
Таким образом,
долженствование предоставления перевода прямо прописано только в п.4 ст.72 ТК РФ, то есть только с перевозчика, только при прибытии товаров и транспортных редств на таможенную территорию Российской Федерации ? Получается, в остальных случаях требования незаконны ?
Ведь в процессе оформления и делоПРОИЗВОДСТВА ни инвойс, ни упаковочный, ни сертификат происхождения не производятся, а являются документами международной торговли, издаваемыми иностранным контрагентом.
Получается, требования перевода при оформлении незаконны

Согласен с Вашим выводом.
Van Der Gus вне форума   Ответить с цитированием
сhoonya
Эксперт
 
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
Цитата ( Игорь Соколов » )
Цитата ( Van Der Gus » )
В выделенном Вами фрагменте содержится прямая норма о том, что такие документы как ТД (ГТД), ДТС, КТС, ТПО, таможенная расписка и тому подобные документы должны заполняться на русском языке. Об истребовании перевода внешнеторговых документов нет ни слова.

Чтобы норма о праве таможенных органов истребовать перевод документов "просматривалась прямо" должно быть записано так.

При представлении декларантом транспортных (перевозочных) и/или коммерческих документов, составленных на иностранном языке, таможенный орган вправе потребовать перевод таких документов на русский язык.

P.S. Я категорически против такой нормы.


Еще раз.
П.4 ст. 72 ТК:
4. При представлении перевозчиком документов, составленных на иностранных языках, таможенные органы при необходимости вправе потребовать перевода на русский язык только тех сведений, которые предусмотрены статьями 73 - 76 настоящего Кодекса.

Иными словами, таможенные органы имеют право требовать перевод тех сведений, кот. указаны в ст. 73-76 ТК.

Уважаемые господа. Позвольте суммировать.
Таким образом,
долженствование предоставления перевода прямо прописано только в п.4 ст.72 ТК РФ, то есть только с перевозчика, только при прибытии товаров и транспортных редств на таможенную территорию Российской Федерации ? Получается, в остальных случаях требования незаконны ?
Ведь в процессе оформления и делоПРОИЗВОДСТВА ни инвойс, ни упаковочный, ни сертификат происхождения не производятся, а являются документами международной торговли, издаваемыми иностранным контрагентом.
Получается, требования перевода при оформлении незаконны ?

А чем же Вам ст. 65 ТК РФ не нравится?
сhoonya вне форума   Ответить с цитированием
сhoonya
Эксперт
 
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
Или это "Таможенное оформление, включая заполнение документов, необходимых для таможенного оформления, производится на русском языке..." Вы не считаете прямой нормой?
сhoonya вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 21:00. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 449-50-61, ф. (812) 449-50-62, customs@tks.ru, www.tks.ru

Политика в отношении обработки персональных данных

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2025

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot