TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Тема : И снова про код пластмасса Опции темы Опции просмотра
сhoonya
Эксперт
 
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
Цитата ( hoptoad » )
Интересное постановление...
Но в данном варианте оно не подойдет.

Абсолютно безграмотное, я бы сказал, вздорное постановление. Это надо ж такое изобразить на одной странице: "...основным критерием отнесения
изделий в данную товарную позицию является его функциональное назначение -
упаковка товаров или их транспортировка" и "...суд первой инстанции пришел к обоснованному выводу о том, что спорные контейнеры, предназначенные для хранения и транспортировки пищевых продуктов, не являющихся товарами, не отвечают требованиям текста товарной позиции ТН ВЭД России 3923".
Это пишут судьи, не способные точно процитировать текст товарной позиции: "Изделия для транспортировки или упаковки товаров из пластмасс: пробки крышки, колпаки и другие укупорочные средства из пластмасс". Восторг и умиление! Оказывается, в 3923 помещают только те изделия, в которых транспортируют или в которые упаковывают такие товары из пластмасс, как пробки крышки, колпаки и другие укупорочные средства из пластмасс. Ну нету у них запятой (а зачем она нужна?). И двоеточие намного симпатичнее ...Все, дальше ни слова, а то привлекут за экстремизм и раздувание сословной вражды.
__________________

I don’t know how much I know
сhoonya вне форума   Ответить с цитированием
Я - то что надо
Гуру
 
Регистрация: 06.06.2011
Сообщений: 6,904
Благодарности:
отдано: 329
получено: 1,004/832
Цитата ( сhoonya » )
"...суд первой инстанции пришел к обоснованному выводу о том, что спорные контейнеры, предназначенные для хранения и транспортировки пищевых продуктов, не являющихся товарами, не отвечают требованиям текста товарной позиции ТН ВЭД России 3923".

В данном случае имеет место быть неопределённость терминов.
Если термин "товар" трактовать с позиции политэкономии, как "продукт труда, произведённый для обмена или продажи", то суд прав. Ибо в этом случае в 3923 могут классифицироваться только такие "изделия для упаковки", в которых вмещённое в них содержимое - "товар" - поступает в продажу.
Если же под "товаром" подразумевать любое движимое имущество, а понятие "упаковка" расценивать как действие по помещению товара в некую защитную оболочку, то прав заявитель.
Последний раз редактировалось Я - то что надо; 10.02.2012 в 10:13..
Я - то что надо вне форума   Ответить с цитированием
сhoonya
Эксперт
 
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
Цитата ( Я - то что надо » )
В данном случае имеет место быть неопределённость терминов.
Если термин "товар" трактовать с позиции политэкономии, как "продукт труда, произведённый для обмена или продажи", то суд прав. Ибо в этом случае в 3923 могут классифицироваться только такие "изделия для упаковки", в которых вмещённое в них содержимое - "товар" - поступает в продажу.
Если же под "товаром" подразумевать любое движимое имущество, а понятие "упаковка" расценивать как действие по помещению товара в некую защитную оболочку, то прав заявитель.

Спасибо, разъяснили. Не понятно только одно (впрочем, не только одно), почему в данном конкретном (судебном) случае не 3924 10 как контейнеры для длительного хранения пищевых продуктов безотносительно к их экономическим характеристикам? (Сразу признаюсь, это не я сам такой умный. Эти варианты рассматривались в октябре 2006 года на 38-й сессии Комитета по Гармонизированной Системе при принятии классификационного решения по полистирольным контейнерам для продуктов, состоящих их крышки и дна (фастфуд, самолеты, поезда и т.п.). Решение № 9, конкурировали субпозиции 3923 10, 3923 90 и 3924 90 (даже не 3924 10); решение 3923 10).
А я знаю, почему. Потому что суд в силу лени и безнаказанности наверняка сканировал ответ таможни на апелляционную жалобу и, особо не вникая, втюхал понравившиеся места в свое постановление. Плавали, знаем.
__________________

I don’t know how much I know
сhoonya вне форума   Ответить с цитированием
Я - то что надо
Гуру
 
Регистрация: 06.06.2011
Сообщений: 6,904
Благодарности:
отдано: 329
получено: 1,004/832
Цитата ( сhoonya » )
почему в данном конкретном (судебном) случае не 3924 10 как контейнеры для длительного хранения пищевых продуктов безотносительно к их экономическим характеристикам?

Наверное, потому что к предметам "домашнего обихода" трудно было отнести в силу имеющегося описания (там же что-то было о пикниках-шашлыках?) ...Их вне дома жарят и поедают.
Я - то что надо вне форума   Ответить с цитированием
hoptoad
Старожил
 
Регистрация: 08.11.2005
Адрес: Россия
Сообщений: 436
Благодарности:
отдано: 37
получено: 87/68
Цитата ( сhoonya » )
Эти варианты рассматривались в октябре 2006 года на 38-й сессии Комитета по Гармонизированной Системе при принятии классификационного решения по полистирольным контейнерам для продуктов, состоящих их крышки и дна (фастфуд, самолеты, поезда и т.п.). Решение № 9, конкурировали субпозиции 3923 10, 3923 90 и 3924 90 (даже не 3924 10); решение 3923 10).

Хорошее дополнение.
Есть еще предварительное:
3924 90 900 0 16 Контейнер для пищевых продуктов, представленный в виде коробки прямоугольной (включая квадратную) формы с плоским дном, имеющий крышку, снабженную запирающим устройством, изготовленный из пластмассы, предназначенный для хранения пищевых продуктов в бытовых условиях. По периметру контейнера нанесены рисунки и изображения, не характеризующие продукт, помещаемый внутрь.
Судебное решение явно непонятное.

А вот у Стартера - все же не для хранения, а для транспортировки и упаковки, 3923.
hoptoad вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
сhoonya
Эксперт
 
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
Цитата ( Я - то что надо » )
В данном случае имеет место быть неопределённость терминов.
Если термин "товар" трактовать с позиции политэкономии, как "продукт труда, произведённый для обмена или продажи", то суд прав. Ибо в этом случае в 3923 могут классифицироваться только такие "изделия для упаковки", в которых вмещённое в них содержимое - "товар" - поступает в продажу.
Если же под "товаром" подразумевать любое движимое имущество, а понятие "упаковка" расценивать как действие по помещению товара в некую защитную оболочку, то прав заявитель.

Спасибо, разъяснили. Не понятно только одно (впрочем, не только одно), почему в данном конкретном (судебном) случае не 3924 10 как контейнеры для длительного хранения пищевых продуктов безотносительно к их экономическим характеристикам? (Сразу признаюсь, это не я сам такой умный. Эти варианты рассматривались в октябре 2006 года на 38-й сессии Комитета по Гармонизированной Системе при принятии классификационного решения по полистирольным контейнерам для продуктов, состоящих их крышки и дна (фастфуд, самолеты, поезда и т.п.). Решение № 9, конкурировали субпозиции 3923 10, 3923 90 и 3924 90 (даже не 3924 10); решение 3923 10).
А я знаю, почему. Потому что суд в силу лени и безнаказанности наверняка сканировал ответ таможни на апелляционную жалобу и, особо не вникая, втюхал понравившиеся места в свое постановление. Плавали, знаем.
Прошу прощения за дублирование. Честное слово, не нарочно
__________________

I don’t know how much I know
сhoonya вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
сhoonya
Эксперт
 
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
Цитата ( Я - то что надо » )
В данном случае имеет место быть неопределённость терминов.
Если термин "товар" трактовать с позиции политэкономии, как "продукт труда, произведённый для обмена или продажи", то суд прав. Ибо в этом случае в 3923 могут классифицироваться только такие "изделия для упаковки", в которых вмещённое в них содержимое - "товар" - поступает в продажу.
Если же под "товаром" подразумевать любое движимое имущество, а понятие "упаковка" расценивать как действие по помещению товара в некую защитную оболочку, то прав заявитель.

Интересно, а по Вашему мнению, кто же по-настоящему прав? Ну, в смысле перед Богом или судом Истории?
__________________

I don’t know how much I know
сhoonya вне форума   Ответить с цитированием
Я - то что надо
Гуру
 
Регистрация: 06.06.2011
Сообщений: 6,904
Благодарности:
отдано: 329
получено: 1,004/832
Цитата ( сhoonya » )
Интересно, а по Вашему мнению, кто же по-настоящему прав? Ну, в смысле перед Богом или судом Истории?

Я склоняюсь к тому, что под "товаром" всё-таки в данной позиции ТН ВЭД должен пониматься именно продукт, произведённый для обмена или продажи.
Именно поэтому и написал ранее, что коробка для торта, в которую я запихал торт, прежде чем поставить его в холодильник, должна классифицироваться в 3924. А коробка для торта, в которую запихивается торт перед тем, как его пустят в продажу, должна классифицироваться в 3923.
P.S. Это, так сказать, "по совести". Ну а на практике - так как выгоднее сторонам взаимоотношений.
Я - то что надо вне форума   Ответить с цитированием
сhoonya
Эксперт
 
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
Цитата ( Я - то что надо » )
Я склоняюсь к тому, что под "товаром" всё-таки в данной позиции ТН ВЭД должен пониматься именно продукт, произведённый для обмена или продажи.
Именно поэтому и написал ранее, что коробка для торта, в которую я запихал торт, прежде чем поставить его в холодильник, должна классифицироваться в 3924. А коробка для торта, в которую запихивается торт перед тем, как его пустят в продажу, должна классифицироваться в 3923.
P.S. Это, так сказать, "по совести". Ну а на практике - так как выгоднее сторонам взаимоотношений.

А почему только для обмена или продажи? Вы забыли про дарение, совместное использование, заём и заклад... Если серьезно, то Вы заблуждаетесь. Добросовестно, не по своей вине, но заблуждаетесь. Все дело в том, что мне в очередной раз приходится писать об этом, перевод HS (английский текст) или SH (французский текст) в большом числе мест не аутентичен оригиналам (в совокупности). В частности, в данном случае в тексте тов.позиции 3923 не должно быть слова "товары". Ср. французский текст: 39.23 Articles de transport ou d'emballage, en matières plastiques;
bouchons, couvercles, capsules et autres dispositifs de fermeture, en matières plastiques. До точки с запятой : "Изделия для транспортировки или упаковки;" И все, никаких товаров вообще, бочки для апельсинов, канистры для слез девственниц, ящики Пандоры со вселенскими бедами - все сюда, если только они en matières plastiques. Видите, как просто. И ни у кого не возникает идей загонять в 39.26.
Вы, конечно, ткнете меня носом в английскую редакцию и будете совершенно правы. Там, действительно упоминаются goods: 39.23 Articles for the conveyance or packing of goods, of plastics; stoppers, lids, caps and other closures, of plastics. Но ведь не commodities, не merchandises, не wares, в конце концов. Поэтому, как уже было сказано, рассматривать это надо в совокупности.
А виновата в этом, как это ни смешно, ФТС. Могли бы внести предложения в Комиссию таможенного союза о приведении Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности в соответствие с ее международной основой, на что их уполномочила ст. 51 ТК ТС, до начала следственных действий...
__________________

I don’t know how much I know
сhoonya вне форума   Ответить с цитированием
hoptoad
Старожил
 
Регистрация: 08.11.2005
Адрес: Россия
Сообщений: 436
Благодарности:
отдано: 37
получено: 87/68
Цитата ( сhoonya » )
Ср. французский текст: 39.23 Articles de transport ou d'emballage, en matières plastiques;

Очень странно, но если загнать в переводчик фразу:
Articles de transport ou d'emballage, en matières plastiques;
то он переводит ее различными вариантами:
Изделия для транспортировки или упаковки из пластмасс
Изделия для транспортировки или упаковки товаров, из пластмасс;

http://translate.google.ru/#auto|ru|...iques%3B%0A%0A

Вероятно тут требуется лингвист по французскому...
hoptoad вне форума   Ответить с цитированием
Ответ




Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 20:56. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 449-50-61, ф. (812) 449-50-62, customs@tks.ru, www.tks.ru

Политика в отношении обработки персональных данных

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2025

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot