|
|
|
|
||||||
| Закрытая тема |
| Тема : Мы с тобою - пленники пустых окон. Мы с тобою - старые бойцы РОКа | Опции темы | Опции просмотра |
|
Заблокирован
Регистрация: 05.12.2011
Сообщений: 22,887
Благодарности:
отдано: 448
получено: 181/158
|
09.04.2012, 09:22
#981
Только что поздравила моего коллегу-рокера с новой прической. Подстригся товарищ почти "под ноль". На мой вкус - это самая классная прическа для мужчины. А почему - секрет. Но есть одна фишка.
![]() Сказал, что жена истерику устроила. Ты, говорит, теперь как уголовник и вообще урод. Я ему сказала: очень ошибается твоя жена. Для мужчины - это самое то, что надо. И человек пошел работать с улыбкой на лице. Ну приятно же поднять кому-то настроение. Тем более, что я сказала искренне и чистую правду. |
|
|
|
Человек с Завалинки
Регистрация: 23.06.2010
Адрес: МО
Сообщений: 30,068
Благодарности:
отдано: 1,566
получено: 3,627/3,085
|
09.04.2012, 09:51
#982
Цитата
( Юго-Западный ветер » )
Блестящее нравится? Или на шампунях экономия выходит? п.с. эротический подтекст опущен |
|
|
|
|
Заблокирован
Регистрация: 05.12.2011
Сообщений: 22,887
Благодарности:
отдано: 448
получено: 181/158
|
09.04.2012, 09:58
#983
Цитата
( Тибет » )
для меня тут именно подтекст имеет значение. ты правильно понял ЗЫ: блестящее нравится. поэтому коллекционирую обручальные кольца)))))))))))) насобираю много-много и сделаю из них чАво-нить)))))))) |
|
|
|
|
Человек с Завалинки
Регистрация: 23.06.2010
Адрес: МО
Сообщений: 30,068
Благодарности:
отдано: 1,566
получено: 3,627/3,085
|
09.04.2012, 10:10
#984
Цитата
( Юго-Западный ветер » )
В столицах этой весной свежее веяние на блестючки: http://www.pandora.net/en-us/ |
|
|
|
|
Заблокирован
Регистрация: 05.12.2011
Сообщений: 22,887
Благодарности:
отдано: 448
получено: 181/158
|
09.04.2012, 10:13
#985
Цитата
( Тибет » )
я дома посмотрю. на работе низзя Да и к тому же, у меня уже полно всего. Нету только отдельной сережки во вторую недавно сделанную дырку в ухе. Вот я из своих 3 обручальных колец себе и сделаю шедевр ![]() |
|
|
|
|
Заблокирован
Регистрация: 05.12.2011
Сообщений: 22,887
Благодарности:
отдано: 448
получено: 181/158
|
09.04.2012, 10:14
#986
А насчет всяких там подтекстов могу сказать словами Джульетты (из ее диалога с Ромео, когда они решили жениться):
"Но я честнее многих недотрог, Что из себя разыгрывают скромниц" |
|
|
|
Человек с Завалинки
Регистрация: 23.06.2010
Адрес: МО
Сообщений: 30,068
Благодарности:
отдано: 1,566
получено: 3,627/3,085
|
09.04.2012, 10:17
#987
Сильно.
Внушаить! |
|
|
|
Заблокирован
Регистрация: 05.12.2011
Сообщений: 22,887
Благодарности:
отдано: 448
получено: 181/158
|
09.04.2012, 10:24
#988
Цитата
( Тибет » )
ну я по твоему совету решила почитать. вчера перечитала свое любимое произведение "Ромео и Джульетта" в переводе Пастернака (на мой взгляд, у него самые удачные переводы). Освежила в памяти. мне даже иногда кажется, что не так крут оригинальный текст, как его подача в переводе. |
|
|
|
|
Человек с Завалинки
Регистрация: 23.06.2010
Адрес: МО
Сообщений: 30,068
Благодарности:
отдано: 1,566
получено: 3,627/3,085
|
09.04.2012, 10:27
#989
Цитата
( Юго-Западный ветер » )
А подлинник чем не по нраву? |
|
|
|
|
Заблокирован
Регистрация: 05.12.2011
Сообщений: 22,887
Благодарности:
отдано: 448
получено: 181/158
|
09.04.2012, 10:29
#990
Цитата
( Тибет » )
ну пыталась я как-то сонеты в оригинале почитать.... ну английский язык, на мой лично взгляд, вообще беден, по сравнению с русским-то уж. Ну не так все красиво получается. в переводе более изящно |
|
|
|