![]() |
|
|
|
Ответ |
Тема : Условия FCA | Опции темы | Опции просмотра |
|
Эксперт
Регистрация: 31.10.2011
Сообщений: 1,221
Благодарности:
отдано: 21
получено: 12/11
|
20.12.2016, 14:39
#1
Цитата
( IM-EX » )
Откуда такое умозаключение? ![]() |
|
__________________
Боже, дай мне разум и душевный покой, принять то, что я не в силах изменить,мужество изменить то, что я могу и мудрость отличить одно от другого. Да исполнится воля твоя, а не моя. |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 04.06.2010
Адрес: Рассея моя рассея...
Сообщений: 15,160
Благодарности:
отдано: 282
получено: 4,346/3,542
|
20.12.2016, 18:44
#2
Цитата
( Ищущий путь » )
Инкотермс рулит коллега. Читайте не только пункты права, но и обязанности тоже. |
|
__________________
Не бойтесь врагов -они могут только убить; не бойтесь друзей - они могут только предать; бойтесь людей равнодушных - именно с их молчаливого согласия происходят все самые ужасные преступления на свете. (с) |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Эксперт
Регистрация: 31.10.2011
Сообщений: 1,221
Благодарности:
отдано: 21
получено: 12/11
|
21.12.2016, 11:17
#3
Цитата
( IM-EX » )
Смотрим. Есть Продавец в Европе (Прод) есть покупатель в РФ (Пок) Есть отправитель (Отпр) в Азии Что мне как Прод. мешает в моем контракте с Отпр (в котором он выступает Продавцом по отношению ко мне) написать условия поставки FCA город Азии? В нашем с ним контракте Российская фирма значится как получатель. Ничего. И тем самым "переложить" свои обязанности, на него. Ну а если азиат ленивый и условия в контракте у нас с ним EXW? То что мне мешает нанять конторку, которая в Азии погрузит и "затаможит" товар? Ничего. Согласны? У европейца с русским условия поставки FCA Котка. С азиатом у европейца CFR Котка. Что мешает европейцу найти экспедитора, который примет в порту контейнер погрузит его на машинку российского покупателя и произведет таможенное оформление? Ничего. По отношению к покупателю европеец выполняет свои обязанности? Согласны? |
|
__________________
Боже, дай мне разум и душевный покой, принять то, что я не в силах изменить,мужество изменить то, что я могу и мудрость отличить одно от другого. Да исполнится воля твоя, а не моя.
Последний раз редактировалось Ищущий путь; 21.12.2016 в 11:21..
Причина: Пока занимался "текучкой" коллеги уже все осветили.
|
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 04.06.2010
Адрес: Рассея моя рассея...
Сообщений: 15,160
Благодарности:
отдано: 282
получено: 4,346/3,542
|
21.12.2016, 11:42
#4
Цитата
( Ищущий путь » )
Никто не запрещает Вам оговорить сверх минимально установленного Инкотермс. На то он и договор, чтобы в нем прописывать конкретные обязательства сторон, ели они отличаются от Инкотермс. Смотрите условия в вопросе, а потом домысливать за него будете. Можно - неможно. |
|
__________________
Не бойтесь врагов -они могут только убить; не бойтесь друзей - они могут только предать; бойтесь людей равнодушных - именно с их молчаливого согласия происходят все самые ужасные преступления на свете. (с) |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Эксперт
Регистрация: 31.10.2011
Сообщений: 1,221
Благодарности:
отдано: 21
получено: 12/11
|
21.12.2016, 11:53
#5
Цитата
( IM-EX » )
И так. Отвечаю на вопрос. Да, можно написать FCA в данном случае ибо в Инкотермс нет привязки к стране Продавца. И свои обязанности по условиям поставки он может выполнить перед покупателем, привлекая третьих лиц. |
|
__________________
Боже, дай мне разум и душевный покой, принять то, что я не в силах изменить,мужество изменить то, что я могу и мудрость отличить одно от другого. Да исполнится воля твоя, а не моя. |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 09.10.2010
Адрес: Порт пяти морей
Сообщений: 20,290
Благодарности:
отдано: 4,839
получено: 3,821/3,234
|
23.01.2017, 19:34
#6
не стОит песать C/D, если товар забирается забугром.
|
__________________
«Всем машинисткам и женщинам вообще своевременно будут выданы солдатские кальсоны» © |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гость
Регистрация: 22.11.2016
Сообщений: 28
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
|
23.01.2017, 19:47
#7
Цитата
( att77 » )
Что это значит, Конкретнее..? |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 09.10.2010
Адрес: Порт пяти морей
Сообщений: 20,290
Благодарности:
отдано: 4,839
получено: 3,821/3,234
|
23.01.2017, 20:28
#8
Цитата
( Ferrari77 » )
это означает, что С/D - место доставки (пока) в стране получателя, а не забугорной перевалки. |
|
__________________
«Всем машинисткам и женщинам вообще своевременно будут выданы солдатские кальсоны» ©
Последний раз редактировалось att77; 23.01.2017 в 20:35..
|
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Гость
Регистрация: 22.11.2016
Сообщений: 28
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
|
23.01.2017, 20:37
#9
Цитата
( att77 » )
Что, настолько трудно не двояко обозначить то, что вы подразумеваете..!? Уж расшифруйте ваши аббревиатуры.. D - это Delivery C - Carrier C- Cost А место доставки - это P - point/place.., T - terminal... Где вы в C/D "место доставки" увидели..!? |
|
![]() |
Ответить с цитированием |