TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Тема : ПРО КОД. ЗАГОТОВКА вилки. Опции темы Опции просмотра
Тибет
Человек с Завалинки
 
Аватар для Тибет
 
Регистрация: 23.06.2010
Адрес: МО
Сообщений: 30,068
Благодарности:
отдано: 1,566
получено: 3,627/3,085
Цитата ( Quantum satis » )
Усугубляйте, говорю же.

Да чих-пых Вас конЁм
Тибет вне форума   Ответить с цитированием
Легат
Мудрец
 
Аватар для Легат
 
Регистрация: 24.05.2017
Адрес: В доме
Сообщений: 2,441
Благодарности:
отдано: 17
получено: 499/414
Цитата ( Quantum satis » )
Усугубляйте, говорю же.

Я в том числе для Вас разместил картинку. Где хорошо видна вилка. И где хорошо подтверждено, что коллега Тибет в своем послании Вам был прав.
__________________

"Вы судите по костюму? Никогда не делайте этого. Вы можете ошибиться, и притом, весьма крупно."
Легат вне форума   Ответить с цитированием
Легат
Мудрец
 
Аватар для Легат
 
Регистрация: 24.05.2017
Адрес: В доме
Сообщений: 2,441
Благодарности:
отдано: 17
получено: 499/414
Цитата ( Тибет » )
Не все из перечисленного Вами. Поврозь только 2 влезает.
2+3 в сборе тоже. Остальные - ЧОН.

Не понял. 2 это тормозной бачок, 3 это его крышка. Они из 39 группы, что 2, что 2+3. Поставляемые отдельно от ГТЦ.
__________________

"Вы судите по костюму? Никогда не делайте этого. Вы можете ошибиться, и притом, весьма крупно."
Легат вне форума   Ответить с цитированием
Тибет
Человек с Завалинки
 
Аватар для Тибет
 
Регистрация: 23.06.2010
Адрес: МО
Сообщений: 30,068
Благодарности:
отдано: 1,566
получено: 3,627/3,085
Цитата ( Легат » )
Не понял. 2 это тормозной бачок, 3 это его крышка. Они из 39 группы, что 2, что 2+3. Поставляемые отдельно от ГТЦ.

Мы работали по 87. Честно.

З)Тормоза (барабанные, секторные, дисковые и т.д.) и их части (диски, барабаны, тормозные цилиндры, смонтированные тормозные накладки, бачки для гидравлических тормозов и т.д.); тормозные системы с сервоусилителем и их части.
Тибет вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Quantum satis
Гуру
 
Регистрация: 22.05.2014
Сообщений: 10,848
Благодарности:
отдано: 611
получено: 1,668/1,402
Цитата ( Тибет » )
Да чих-пых Вас конЁм

Нашли "меховое сообщение вилки с педалью тормоза"?
Quantum satis вне форума   Ответить с цитированием
I-P
Гуру
 
Регистрация: 07.07.2016
Сообщений: 5,106
Благодарности:
отдано: 887
получено: 1,058/934
Цитата ( Quantum satis » )
Непонятно, какое отношение имеет к обсуждаемой теме КПП?
Данная вилка является частью тормозной камеры автомобиля, соответственным образом и классифицируется в 8708.

Подчёркнутое пусть останется на совести топикстартера ... или того человека, который подсуропил топикстартеру данное предназначение вилки.

Зарапортовалась я совсем .
https://www.youtube.com/watch?v=VeVkGL0HjZQ
I-P вне форума   Ответить с цитированием
XELA76
СУРовый БАЗоВЭД
 
Аватар для XELA76
 
Регистрация: 18.08.2010
Адрес: СЗТУ~СЗПО
Сообщений: 23,152
Благодарности:
отдано: 5,520
получено: 6,053/5,369
Цитата ( I-P » )
Зарапортовалась я совсем .
https://www.youtube.com/watch?v=VeVkGL0HjZQ

Это я загнал про АКПП, для примера онли
__________________

In hoc signo vinces - Сим победи́ши!
XELA76 вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
I-P
Гуру
 
Регистрация: 07.07.2016
Сообщений: 5,106
Благодарности:
отдано: 887
получено: 1,058/934
Цитата ( Легат » )
Нет такого в тексте товарной субпозиции, про части частей тормозных систем автомобиля. Будьте последовательны.


Напоминаю:

Частью тормозной системы является тормозная камера. Вилка является частью тормозной камеры. Т.е. частью части тормозной системы. А части частей в тексте товарных позиций/субпозиций отсутствуют в данном случае.

Алгоритм классификации частей любой машины (в широком смысле) сравнительно простой. Исходим из того, что вся машина состоит из частей (и принадлежностей). Находим товарную позицию "части" этой самой машины. Читаем Примечания к соответствующим разделу и группе для того, чтобы посмотреть, не исключаются ли наши части из раздела/группы одними из этих Примечаний, а также не регламентируется ли классификация частей именно в этом разделе/группе. Не забываем сориентироваться в отношении других товарных позиций, которые не исключаются Примечаниями, но в текстах которых эти самые части могут быть более конкретно поименованы (ОПИ 3а)). Вот и все .
Ряд коллег и я прибегли к данному алгоритму и не смогли исключить вилку (и, соответственно, ее заготовку) из частей 8708 (здесь напоминаю о существовании Примечания 3 к XVII разделу). Если Вы не согласны с чем, что это часть тормозов, то прошу пожаловать в 8708 99 (прочие части).
Но по приведенному мною алгоритму из частей 8708 никак уйти не получается.
Ну, а 7325/7326 - и вовсе "прочие изделия из черных металлов". Не представляю, как можно попасть в них, классифицируя эту вилку, которая явно идентифицируется как часть тормозной системы транспортных средств и применяется исключительно с ними.
I-P вне форума   Ответить с цитированием
сhoonya
Эксперт
 
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
Цитата ( I-P » )
Коллеги, и у меня вопрос ко всем. Есть на форуме специалисты по английскому языку? Как правильно перевести слово "coachwork" с английского? Именно в таком виде здесь http://www.wcoomd.org/-/media/wco/pu...017e.pdf?la=en фигурирует то, что у нас переведено как "салонов транспортных средств". Нет ли ошибки? И как звучит вообще в оригинале (видимо, на французском.....)?

По-французски: "83.02 Garnitures, ferrures et articles similaires en métaux communs
pour meubles, portes, escaliers, fenêtres, persiennes, carrosseries, articles de sellerie, malles, coffres, coffrets ou autres ouvrages de l'espèce; patères, porte-chapeaux, supports et articles similaires, en métaux communs; roulettes avec monture en métaux communs; ferme-portes automatiques en métaux communs".

В принципе отечественный текст согласуется с обоими вариантами HS. Есть нюансы, заключающиеся в том, что и coachwork, и carrosseries применимы только к автомобильному (включая автобусы) транспорту (слова происходят от тех же источников, что и наши "кучер" и "карета"). Пассажирские салоны в железнодорожном, водном и авиационном транспорте обозначаются другими терминами.
Но, полагаю, что фурнитура, используемая в разных видах транспорта не имеет каких-то принципиалных особенностей. В крайнем случае, если возникнет нужда, появится редкий случай применить ОПИ 4.
__________________

I don’t know how much I know
Последний раз редактировалось сhoonya; 28.12.2017 в 14:35.. Причина: исравление ошибки при копировании
сhoonya вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
I-P
Гуру
 
Регистрация: 07.07.2016
Сообщений: 5,106
Благодарности:
отдано: 887
получено: 1,058/934
Цитата ( сhoonya » )
По-французски: "83.02 Garnitures, ferrures et articles similaires en métaux communs
pour meubles, portes, escaliers, fenêtres, persiennes, carrosseries, articles de sellerie, malles, coffres, coffrets ou autres ouvrages de l'espèce; patères, porte-chapeaux, supports et articles similaires, en métaux communs; roulettes avec monture en métaux communs; ferme-portes automatiques en métaux communs".

В принципе отечественный текст согласуется с обоими вариантами HS. Есть нюансы, заключающиеся в том, что и coachwork, и carrosseries применимы только к автомобильному (включая автобусы) транспорту (слова происходят от тех же источников, что и наши "кучер" и "карета"). Пассажирские салоны в железнодорожном, водном и авиационном транспорте обозначаются другими терминами.
Но, полагаю, что фурнитура, используемая в разных видах транспорта не имеет каких-то принципиалных особенностей. В крайнем случае, если возникнет нужда, появится редкий случай применить ОПИ 4.

Большое спасибо за французский вариант .
Принципиальное значение в нашем варианте 8302 имеет то, что в ее тексте именно салоны транспортных средств. С этой точки зрения вилка, на мой взгляд, никакого отношения к "крепежу и фурнитуре" из 8302 не имеет.
I-P вне форума   Ответить с цитированием
Ответ




Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 13:58. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 449-50-61, ф. (812) 449-50-62, customs@tks.ru, www.tks.ru

Политика в отношении обработки персональных данных

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2025

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot