|
|
|
|
||||||
| Ответ |
| Тема : Перевод инвойса | Опции темы | Опции просмотра |
|
|
|
Гость
Регистрация: 07.04.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 28
Благодарности:
отдано: 5
получено: 0/0
|
08.04.2009, 20:44
#1
SandySoft, вот и мне больше нравится вариант с одновременным использованием двух языков.
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Эксперт
Регистрация: 28.02.2008
Адрес: СССР(б/у)
Сообщений: 1,870
Благодарности:
отдано: 276
получено: 340/282
|
08.04.2009, 20:47
#2
Цитата
( Naty » )
Делайте оба сразу сами, дешевле выйдет! |
|
|
__________________
"Тогда - в кусты! Раздумывать некогда, сегодня каждый должен проявить себя!... " © |
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гость
Регистрация: 07.04.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 28
Благодарности:
отдано: 5
получено: 0/0
|
08.04.2009, 21:09
#3
Цитата
( Chellenger » )
То, что мы будем делать инвойсы сами, это даже не обсуждается. А то напортачат там, а потом объясняй таможне. |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Аналитик
Регистрация: 20.03.2008
Адрес: под небом
Сообщений: 827
Благодарности:
отдано: 14
получено: 39/29
|
08.04.2009, 22:08
#4
Да уж, не понимают буржуины наших реалий. Контракт без номера, сумма в контракте не прописана, инвойс без ссылки на контракт...Предлагаю ПОТЕРПЕВШИМ составить типичные проблемы с инвойсами, которые приходится разгребать всякими "кривыми" письмами...
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Модератор
![]() Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 31,286
Благодарности:
отдано: 1,532
получено: 2,639/1,981
|
08.04.2009, 22:12
#5
Цитата
( filcon » )
Просто у них всем этим занимаются люди, которые понимают, что ВСЁ ЭТО не главное! Это нас зациклило как тех совков: "А теперь она всегда вежливая, халат глаженный и в шапочке!" © х.ф. "Афоня". |
|
|
__________________
Старое солдатское правило: действуй, пока никто не успел тебе запретить. © Эрих Мария Ремарк
Последний раз редактировалось Vovez; 08.04.2009 в 22:17..
|
||
|
|
Ответить с цитированием |
| Поблагодарили: |
|
Аналитик
Регистрация: 09.12.2008
Адрес: СПб
Сообщений: 606
Благодарности:
отдано: 82
получено: 107/71
|
08.04.2009, 22:17
#6
Цитата
( Vovez » )
А что делать, если жизнь такая, что за "без шапочки" можно больше огрести, чем за "главное"! ![]() |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гость
Регистрация: 07.04.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 28
Благодарности:
отдано: 5
получено: 0/0
|
08.04.2009, 22:39
#7
Цитата
( Vovez » )
Лично нас, то есть тех, которые мучаются со всей этой растаможкой, не зациклило. А вот всякие разные наши органы точно требуют и халат, и шапочку ![]() |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Аналитик
Регистрация: 09.12.2008
Адрес: СПб
Сообщений: 606
Благодарности:
отдано: 82
получено: 107/71
|
08.04.2009, 22:11
#8
Цитата
( Naty » )
У нас тоже большинство таможен требует перевод инвойса на русский (но не все кстати ). Практиковали разные варианты (2 инвойса на разных языках сразу с грузом, один двуязычный, перевод за своей печатью), претензий не было ни в одном случае. Сама бы предпочла один двуязычный вариант, но не всегда получается на практике - лимитирует просто нехватка места на листе. Слишком много информации надо туда загонять, а с переводом рядом и вообще нечитабельно получается. Особенно на морские поставки многоконтейнерные беда - на Балтике любят, когда инфа из пакинга дублируется в инвойсе, только в пакинге все сгруппировано по контейнерам, а в инвойсе - по кодам и ТМ. ![]() Воть! |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гость
Регистрация: 07.04.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 28
Благодарности:
отдано: 5
получено: 0/0
|
08.04.2009, 22:35
#9
Цитата
( S.T.A. » )
А что инвойс должен строго в один лист укладываться? У меня просто позиций там очень много и каждую надо расписывать, никуда не денешься. |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Аналитик
Регистрация: 09.12.2008
Адрес: СПб
Сообщений: 606
Благодарности:
отдано: 82
получено: 107/71
|
08.04.2009, 23:59
#10
Цитата
( Naty » )
Какой там один лист! Не, это не ограничено ничем, делайте хоть целую книгу. У меня просто характеристик у товара много, которые желательно отметить в инвойсе во избежание... Так что просто тупо ширины листа не хватает на все графы, чтобы было читабельно. Ну, мне не привыкать - у меня и к ГТДшкам по нескольку доп.листов всегда с описанием товара прилагается, т.к. все это в окошке на бланке не помещается ![]() |
|
|
|
Ответить с цитированием |