|
|
|
|
||||||
| Ответ |
| Тема : Хотят отклассифицировать | Опции темы | Опции просмотра |
|
|
|
Человек Толпы
Регистрация: 19.01.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,201
Благодарности:
отдано: 521
получено: 435/255
|
16.10.2009, 10:22
#1
Цитата
( Садовник » )
Это техника не для уничтожения газона, а для переноса газона на новое место. А потом, на том месте, откуда забрали этот газон, вырастят новый газон и опять его перенесут туда, где он нужней. |
|
|
__________________
\"Хотя везде пространство есть, но от себя нам не убресть."\ |
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
|
|
Гуру
Регистрация: 25.03.2008
Адрес: деревня Светлый яр
Сообщений: 7,541
Благодарности:
отдано: 293
получено: 776/649
|
16.10.2009, 10:30
#2
Интересно и так глянуть. А пригодна ли данная машина для работы с чем-либо, кроме газона? Отнесение газона Садовником к грунту весьма спорно. Газон, я бы так определил, это совокупность грунта (плодородного слоя почвы) с произрастающими на нём живыми растениями. И определяющим здесь является наличие этих растений. А при нынешних технологиях выращивать газон можно и на искуственном грунте, стекловолокне, например. И что тогда аппарат будем по стекловолокну классифицировать?
|
|
__________________
|
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Старожил
Регистрация: 29.04.2009
Адрес: РФ (чаще ПФО)
Сообщений: 17,959
Благодарности:
отдано: 1,290
получено: 1,795/1,340
|
16.10.2009, 10:35
#3
А газоны уже и выращивают (есть такие продвинутые) на специальном материале-что-то типа мешковины (знаю и видела случайно-племяшка,закончив институт по специальности "ландшафтный дизайн занимаетсяв Москве,в том числе,и подобным)
|
|
__________________
"Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции,у моря" (И.А.Бродский) |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гость
|
16.10.2009, 11:26
#4
Цитата
( Гантенбайн » )
"Техника для переноса газона" не тождественно "машинам для уборки сельскохозяйственных культур". Потому, что "газон" сельскохозяйственной культурой не является, как бы ни старались мои оппоненты настоять на обратном. Именно это обстоятельство является определяющим для невозможности отнесения данной машины в позицию 8433. И ни один из выдвигающих возражения данное утверждение не опроверг. Газон является "дерновым покровом" (по Брокгаузу, на которого опрометчиво сослалась Anda) А дерновой покров, в свою очередь, является "верхним слоем почвы" (согласно Ушакову и БСЭ). |
|
| Ответить с цитированием |
|
Старожил
Регистрация: 29.04.2009
Адрес: РФ (чаще ПФО)
Сообщений: 17,959
Благодарности:
отдано: 1,290
получено: 1,795/1,340
|
16.10.2009, 11:34
#5
Но никак не грунтом,который надо вынимать...
Насчет сельского хозяйства-Вам недостаточно такой епочки-садоводство (к которому относится выращивание/разведение газонов) - растениеводство - сельское хозяйство?! (определения "садоводство" и "растениеводство" из БСЭ относят их к сельскому хозяйству) |
|
__________________
"Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции,у моря" (И.А.Бродский) |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 25.03.2008
Адрес: деревня Светлый яр
Сообщений: 7,541
Благодарности:
отдано: 293
получено: 776/649
|
16.10.2009, 11:47
#6
Да и в магазинах газон никто как грунт не продаёт, а как продукт растениеводства, груни отдельно, в мешках. И классифицируют, на сколько понимаю, газоны именно по видам культуры (травы), которая на ней выращена. Никто не спорит, что грунт там присутствует, но не он определяет газон как ТОВАР. А номенклатура у нас, как бы, "товарная"
![]() |
|
__________________
|
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гость
|
16.10.2009, 12:07
#7
Цитата
( Anda » )
(невозмутимо): "Газон" является верхним слоем почвы. Почва по-английски называется "Ground", по-немецки - "Grund". Именно из этих языков оно и пришло в русский язык. И в украинский, кстати, тоже (это так...для полноты восприятия). P.S. Моё предложение сослаться на источник, упоминающий "газон" или "дерн" среди сельскохозяйственных культур, остаётся в силе. ![]() |
|
| Ответить с цитированием |
|
Гость
|
16.10.2009, 12:15
#8
Цитата
( Садовник » )
А Вы какой код тнвэд предлагаете? |
|
| Ответить с цитированием |
|
Старожил
Регистрация: 29.04.2009
Адрес: РФ (чаще ПФО)
Сообщений: 17,959
Благодарности:
отдано: 1,290
получено: 1,795/1,340
|
16.10.2009, 12:17
#9
Цитата
( Садовник » )
Еще более невозмутимо... Попытайтесь выстроить логическую цепочку...определение газона-пост #16, далее -пост #33... |
|
|
__________________
"Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции,у моря" (И.А.Бродский) |
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
Эксперт
Регистрация: 07.02.2008
Сообщений: 1,159
Благодарности:
отдано: 93
получено: 196/146
|
17.10.2009, 16:52
#10
Цитата
( Садовник » )
Уважаемый Садовник! Может быть, этот источник Вам подойдет? Страничка последней (проводится раз в пять лет) сельскохозяйственной переписи США. Идет по ведомству Министерства сельского хозяйства США. http://www.agcensus.usda.gov/Publications/2007/Full_Report/Volume_1,_Chapter_1_State_Level/North_Carolina/st37_1_037_037.pdf Table 37. Nursery, Greenhouse, Floriculture, Sod, Mushrooms, Vegetable Seeds, and Propagative Materials Grown for Sale: 2007 and 2002» - «Продукция питомников, оранжерей, цветочные культуры, дёрн, грибы, семена растений и материалы для разведения выращенные на продажу: 2007 и 2002 годы». Первый столбец: "Crops" - "С/х культуры". 4-я поз. снизу: "Sod harvested" – «Собранный дёрн». В штате Сев. Каролина 87 ферм в 2007 г. на 13,5 тыс. акров вырастили и продали культурного дерна на 45,6 млн долларов. Можно привести еще, например, Род Айленд. Вывод: в США выращиваемый дерн относят к с/х культурам. В Соединенном Королевстве, откуда это дело пошло, наверно, также, несмотря на то, что они дёрн называют «turf», из-за чего переводчики Дика Френсиса часто грешат нелепостями. Кстати, рассматриваемое устройство называют «Sod harvester» Небольшое замечание. В контексте обсуждения «почва» по-английски, скорее, «soil». У этих слов - soil и почва - довольно забавная общая этимология. |
|
|
|
Ответить с цитированием |
| Поблагодарили: |