TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Тема : Уплата таможенных платежей не декларантом Опции темы Опции просмотра
Ken-T
Гуру
 
Аватар для Ken-T
 
Регистрация: 13.10.2011
Адрес: В хорошем кресле
Сообщений: 11,958
Благодарности:
отдано: 785
получено: 1,616/1,162
Цитата ( пенсионер » )
...
Никой нужды в слове " по поручению" нет, но слово есть и оно не воробей.

Если бы не было нужды, его бы не было. Кроме того, если бы хотели оставить "либо-либо", то взяли бы конструкцию из ТК РФ. А так "по поручению" - это факультативный признак, определяющий декларанта, о чем свидетельствует вынос в скобки.
Нужда есть также в том, чтобы незнающее лицо, не "сделали" декларантом со всеми вытекающими обязанностями и ответственностью. От имени можно действовать и при отсутствии поручения. "По поручению" указано в скобках для того, чтобы определить в рамках каких гражданско-правовых взаимоотношениях действовали "от имени" декларанта. Другими словами, чтобы декларант "был в курсе" того, что декларант, что именно от него исходит волеизъявление по заключению ВЭС, а не от поверенного или агента. Ведь имея договора агентирования, который предоставляет агенту право выступать от имени принципала, недобросовестный агент может заключить сделку от имени принципала без поручения последнего и принципал при несогласии с такой сделкой потом замучается, к примеру, переда таможенными органами объяснять, что он "не верблюд".
А такая конструкция в том понимании, которое и я изложил, снижает риски как с принципалов и поверенных, так и излишнюю работу с таможенных органов. При наличии поручения декларанта, от чьего имени заключили ВЭС, он при всем желании не сможет отвертеться от обязанностей и ответственности "в случае чего".
__________________

Закон - это конструктор. Как сложишь детали конструктора, такую фигуру и получишь. Все зависит от ассортимента деталей и способностей архитектора (я)
Ken-T вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Я - то что надо
Гуру
 
Регистрация: 06.06.2011
Сообщений: 6,904
Благодарности:
отдано: 329
получено: 1,004/832
Цитата ( пенсионер » )
В моем понимании грамматическая конструкция "от имени", либо "по поручению", имеет тот же правовой смысл как и конструкция "от имени (по поручению)"

Согласен, именно "либо-либо".
В случае, если бы законодатель подразумевал действие "от имени" но при непременном наличии поручения, то чего проще было бы написать понятным русским языком: "от имени и по поручению"?
Но написано именно так, как написано.
__________________

"Настоящим интеллигентом считается человек, который много думает о том, что его совершенно не касается."
"Нет ничего глупее желания всегда быть умнее всех."
Я - то что надо вне форума   Ответить с цитированием
Ken-T
Гуру
 
Аватар для Ken-T
 
Регистрация: 13.10.2011
Адрес: В хорошем кресле
Сообщений: 11,958
Благодарности:
отдано: 785
получено: 1,616/1,162
Цитата ( Я - то что надо » )
Согласен, именно "либо-либо".
В случае, если бы законодатель подразумевал действие "от имени" но при непременном наличии поручения, то чего проще было бы написать понятным русским языком: "от имени и по поручению"?
Но написано именно так, как написано.

А вот здесь применимо Ваше правило?
Цитата
1. При определении таможенной стоимости ввозимых товаров по стоимости сделки с ними к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за эти товары, добавляются:
1) следующие расходы в размере, в котором они осуществлены или подлежат осуществлению покупателем, но не включены в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за ввозимые товары:
а) вознаграждение посредникам (агентам) и вознаграждение брокерам, за исключением вознаграждения за закупку, уплачиваемого покупателем своему агенту (посреднику) за оказание услуг по его представлению за рубежом, связанных с покупкой оцениваемых (ввозимых) товаров;

__________________

Закон - это конструктор. Как сложишь детали конструктора, такую фигуру и получишь. Все зависит от ассортимента деталей и способностей архитектора (я)
Ken-T вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Я - то что надо
Гуру
 
Регистрация: 06.06.2011
Сообщений: 6,904
Благодарности:
отдано: 329
получено: 1,004/832
Цитата ( Ken-T » )
А вот здесь применимо Ваше правило?

"Посредникам (агентам)" = "либо посредникам либо агентам"
"Агенту (посреднику" = "либо агенту либо посреднику".
Пока что у Вас нет возражений?
"Оцениваемых (ввозимых)" = "либо оцениваемых либо ввозимых".
Один и тот же товар может быть как "ввозимым" так и "оцениваемым". Это зависит от того, "под каким углом" на него смотреть. Не так разве?
__________________

"Настоящим интеллигентом считается человек, который много думает о том, что его совершенно не касается."
"Нет ничего глупее желания всегда быть умнее всех."
Я - то что надо вне форума   Ответить с цитированием
Ken-T
Гуру
 
Аватар для Ken-T
 
Регистрация: 13.10.2011
Адрес: В хорошем кресле
Сообщений: 11,958
Благодарности:
отдано: 785
получено: 1,616/1,162
Цитата ( Я - то что надо » )
"Посредникам (агентам)" = "либо посредникам либо агентам"
"Агенту (посреднику" = "либо агенту либо посреднику".
Пока что у Вас нет возражений?
"Оцениваемых (ввозимых)" = "либо оцениваемых либо ввозимых".
Один и тот же товар может быть как "ввозимым" так и "оцениваемым". Это зависит от того, "под каким углом" на него смотреть. Не так разве?

По мне так, то что в скобках, так это уточнение того, что указано перед скобками. В жизни (например, на форуме) это общепринятое правило русского (да и не только) языка
__________________

Закон - это конструктор. Как сложишь детали конструктора, такую фигуру и получишь. Все зависит от ассортимента деталей и способностей архитектора (я)
Ken-T вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Я - то что надо
Гуру
 
Регистрация: 06.06.2011
Сообщений: 6,904
Благодарности:
отдано: 329
получено: 1,004/832
Цитата ( Ken-T » )
По мне так, то что в скобках, так это уточнение того, что указано перед скобками. В жизни (например, на форуме) это общепринятое правило русского (да и не только) языка

"Основным методом изготовления изделий из полиолефинов (полиэтилена низкой плотности, полиэтилена высокой плотности, полипропилена) является способ литья под давлением."
"Полиолефин" - это либо ПЭВД, либо ПЭНД, либо ПП.
P.S. В результате дискуссии никто не пострадает.
Русский язык, в том числе.
__________________

"Настоящим интеллигентом считается человек, который много думает о том, что его совершенно не касается."
"Нет ничего глупее желания всегда быть умнее всех."
Я - то что надо вне форума   Ответить с цитированием
Ken-T
Гуру
 
Аватар для Ken-T
 
Регистрация: 13.10.2011
Адрес: В хорошем кресле
Сообщений: 11,958
Благодарности:
отдано: 785
получено: 1,616/1,162
Цитата ( Я - то что надо » )
"Основным методом изготовления изделий из полиолефинов (полиэтилена низкой плотности, полиэтилена высокой плотности, полипропилена) является способ литья под давлением."
"Полиолефин" - это либо ПЭВД, либо ПЭНД, либо ПП.
P.S. В результате дискуссии никто не пострадает.
Русский язык, в том числе.

Да, в скобках возможно также раскрытие понятия (отображённое в мышлении единство существенных свойств, связей и отношений предметов или явлений; мысль или система мыслей, выделяющая и обобщающая предметы некоторого класса по определённым общим и в совокупности специфическим для них признакам), стоящего перед скобками. Это как мне кажется, тоже в русском языке направо и налево. Ни все-таки, по моему разумению, в скобках не указывается элемент равнозначный элементу, стоящему перед скобками. Для этого есть союза "или", "либо", "равно" и пр.
__________________

Закон - это конструктор. Как сложишь детали конструктора, такую фигуру и получишь. Все зависит от ассортимента деталей и способностей архитектора (я)
Ken-T вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Я - то что надо
Гуру
 
Регистрация: 06.06.2011
Сообщений: 6,904
Благодарности:
отдано: 329
получено: 1,004/832
Цитата ( Ken-T » )
И все-таки, по моему разумению, в скобках не указывается элемент равнозначный элементу, стоящему перед скобками. Для этого есть союза "или", "либо", "равно" и пр.

Мне цитату, наверное, следовало из Толстого привести или из Достоевского.
__________________

"Настоящим интеллигентом считается человек, который много думает о том, что его совершенно не касается."
"Нет ничего глупее желания всегда быть умнее всех."
Я - то что надо вне форума   Ответить с цитированием
Ken-T
Гуру
 
Аватар для Ken-T
 
Регистрация: 13.10.2011
Адрес: В хорошем кресле
Сообщений: 11,958
Благодарности:
отдано: 785
получено: 1,616/1,162
Цитата ( Я - то что надо » )
Мне цитату, наверное, следовало из Толстого привести или из Достоевского.

К моему великому стыду, я мало читал и читаю классику...
__________________

Закон - это конструктор. Как сложишь детали конструктора, такую фигуру и получишь. Все зависит от ассортимента деталей и способностей архитектора (я)
Ken-T вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Я - то что надо
Гуру
 
Регистрация: 06.06.2011
Сообщений: 6,904
Благодарности:
отдано: 329
получено: 1,004/832
Цитата ( Ken-T » )
К моему великому стыду, я мало читал и читаю классику...

В нынешнее время это вовсе не стыдно. "Новое время - новые песни".
P.S. Да и во времена моей молодости, тоже, впрочем, не сильно уже осуждалось.
P.P.S. Не уверен, что и нынешние англичане читают Теккерея или Диккенса, немцы - Манна (хоть Томаса, хоть Генриха), а французы - БальзакА или Флобера.
__________________

"Настоящим интеллигентом считается человек, который много думает о том, что его совершенно не касается."
"Нет ничего глупее желания всегда быть умнее всех."
Я - то что надо вне форума   Ответить с цитированием
Ответ




Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 07:50. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 449-50-61, ф. (812) 449-50-62, customs@tks.ru, www.tks.ru

Политика в отношении обработки персональных данных

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2025

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot