![]() |
|
|
|
Ответ |
Тема : переводы документов для таможни | Опции темы | Опции просмотра |
Старожил
Регистрация: 07.10.2008
Сообщений: 416
Благодарности:
отдано: 67
получено: 12/12
|
29.09.2009, 14:32
#21
У нас документы c грузом идут сразу на двух языках китайском и русском заверенные печатью с двух сторон и то инспектор требует перевода,и обязательно с печатью дипломированного специалиста.
![]() ![]() |
__________________
Умом таможню не понять ![]() |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Эксперт
Регистрация: 29.09.2009
Сообщений: 1,308
Благодарности:
отдано: 8
получено: 68/63
|
29.09.2009, 15:00
#22
я когда в первый раз увидел китайскую экспортную декларацию, понял, что пресловутая "китайская грамота" существует на самом деле
![]() |
![]() |
Ответить с цитированием |
Старожил
Регистрация: 07.10.2008
Сообщений: 416
Благодарности:
отдано: 67
получено: 12/12
|
29.09.2009, 15:06
#23
Нет, факт в том что оба языка присутствуют в одном документе и печать китайского переводчика стоит,и нами заверенная и китайской стороной ,ан нет исчо перевод нужон
Экспортная декларация должна переводится однозначно .я говорю о сопровождающих документах |
__________________
Умом таможню не понять ![]() |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Эксперт
Регистрация: 29.09.2009
Сообщений: 1,308
Благодарности:
отдано: 8
получено: 68/63
|
29.09.2009, 15:13
#24
ну это по-моему перебор, нужно жаловаться
![]() |
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 24.09.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 8,370
Благодарности:
отдано: 761
получено: 1,669/1,349
|
29.09.2009, 15:38
#25
Перевод экспортной могут потребовать, если Ваш товар не пролазит в "риски". Если стоимость таможню устраивает, обычно не требуют.
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Старожил
Регистрация: 07.10.2008
Сообщений: 416
Благодарности:
отдано: 67
получено: 12/12
|
29.09.2009, 16:17
#26
Да я к слову сказала про экспортную,что согласна на перевод этого документа,а вот сопроводиловке на 2 языках на кой перевод? И кстати у нас скорее экзотика любой европейский язык, конечно кроме английского.
Попробую завтра спросить,на каком основании у меня его требуют посмотрим ,что ответят. |
__________________
Умом таможню не понять ![]()
Последний раз редактировалось ПЕЛАГЕЯ; 29.09.2009 в 16:20..
|
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Эксперт
Регистрация: 29.09.2009
Сообщений: 1,308
Благодарности:
отдано: 8
получено: 68/63
|
29.09.2009, 17:03
#27
Цитата
( Brock » )
да, согласен, причём, обычно в запросе доп. документов при подтверждении ТС. В Новороссе, кстати, просили сразу при оформлении, но были аргументированно посланы ![]() |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 24.09.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 8,370
Благодарности:
отдано: 761
получено: 1,669/1,349
|
29.09.2009, 21:14
#28
Цитата
( Grim_Reaper » )
Да их и посылать не нужно было, просто не предоставлять экспортную вовсе, и все. ![]() Я же всегда держу экспортные на случай, если у них риски или статистика "вдруг" изменится. |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 25.03.2008
Адрес: деревня Светлый яр
Сообщений: 7,541
Благодарности:
отдано: 293
получено: 776/649
|
29.09.2009, 23:27
#29
Цитата
( ПЕЛАГЕЯ » )
Коллпега, а не пробовали предоставлять ТСД только на русском? Очень помогает ![]() |
|
__________________
![]() |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Старожил
Регистрация: 07.10.2008
Сообщений: 416
Благодарности:
отдано: 67
получено: 12/12
|
30.09.2009, 08:40
#30
Пробовали,дольше китайцам объяснять ,что к чему,то они коды в своих документах не те поставили,то еще что нибудь не "понимают"это делается скорее для китайцев,раньше казалось так быстрее и удобнее сейчас, понимаю ,что нет,еще и за перевод платить.
|
__________________
Умом таможню не понять ![]() |
|
![]() |
Ответить с цитированием |