Гуру
Регистрация: 13.10.2011
Адрес: В хорошем кресле
Сообщений: 11,846
Благодарности:
отдано: 786
получено: 1,618/1,163
|
(Вздохнула) И не говори
|
Это из серии: " А при чем тут этот закон ко мне - я же его не подписывал!"
|
__________________
Закон - это конструктор. Как сложишь детали конструктора, такую фигуру и получишь. Все зависит от ассортимента деталей и способностей архитектора (я)
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 13.10.2011
Адрес: В хорошем кресле
Сообщений: 11,846
Благодарности:
отдано: 786
получено: 1,618/1,163
|
Понятно, спасибо.
Они ответ сразу должня дать или могут опфть "отправить" ждать решения....
|
Вообще это к процессу выпуска Ваших вещей. В срок выпуска должны принять решение с учетом Ваших разъяснений. Отвечать, скорее всего, на Ваше объяснение никто не будет.
|
__________________
Закон - это конструктор. Как сложишь детали конструктора, такую фигуру и получишь. Все зависит от ассортимента деталей и способностей архитектора (я)
|
|
Ответить с цитированием
|
Заблокирован
Регистрация: 26.12.2011
Адрес: Питер
Сообщений: 6,944
Благодарности:
отдано: 21
получено: 26/21
|
На счет перевода документов. Здесь таможня основывается на требованиях ГПК - статья 71, в которой идет речь об официальной легализации иностранных документов в РФ. А официальная легализация-это либо нотариальное заверение перевода. либо апостиль. Вот как бы так. Законно это или нет, не знаю, но сам обычно легализую через бюро переводов, или с помощью переводчика, имеющего соответствующие бумаги.
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 27.02.2005
Адрес: заМКАДыш (Приволжье)
Сообщений: 14,940
Благодарности:
отдано: 220
получено: 1,986/1,573
|
На счет перевода документов. Здесь таможня основывается на требованиях ГПК - статья 71, в которой идет речь об официальной легализации иностранных документов в РФ. А официальная легализация-это либо нотариальное заверение перевода. либо апостиль. Вот как бы так. Законно это или нет, не знаю, но сам обычно легализую через бюро переводов, или с помощью переводчика, имеющего соответствующие бумаги.
|
В принципе - законно. О чем говорит и п.7 ст. 183 ТК ТС. Речь шла о том - какие именно документы требует пост. Есть ли какой-то документ от вышестоящих таможенных органов, говорящий об этом? Или все документы 100% на иностранном нуждаются в представлении перевода? Или это на усмотрение инспектора? Вот это хотелось бы понять...
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Заблокирован
Регистрация: 26.12.2011
Адрес: Питер
Сообщений: 6,944
Благодарности:
отдано: 21
получено: 26/21
|
В принципе - законно. О чем говорит и п.7 ст. 183 ТК ТС. Речь шла о том - какие именно документы требует пост. Есть ли какой-то документ от вышестоящих таможенных органов, говорящий об этом? Или все документы 100% на иностранном нуждаются в представлении перевода? Или это на усмотрение инспектора? Вот это хотелось бы понять...
|
Ну скажем так исходя из логики, что государственный язык документооборота в РФ-это русский. то наверное любые документы. которые представляются должны быть на русском. Таможня-это государственный орган, то тогда как бы законно. Я думаю(но не уверен) что отдельной бумаги здесь нет. Ссылка на закон о наториате глупая, так как там речь немного не о том. Но таможня здесь как бы использует обычай делового оборота, который предусматривает легализацию иностранного документа на территории РФ. (чувствую меня Риддик сейчас разнесет ). Плюс еще ст.176 ТК ТС "
6. В соответствии с международными договорами государств – членов Таможенного союза и международными договорами государств – членов Таможенного союза с иностранными государствами в целях упрощения и ускорения выпуска товаров могут применяться таможенные документы других государств, используемые для таможенных целей. " - а тут уж точно вступает требование по легализации.
|
Последний раз редактировалось frodo; 22.06.2012 в 12:51..
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 13.10.2011
Адрес: В хорошем кресле
Сообщений: 11,846
Благодарности:
отдано: 786
получено: 1,618/1,163
|
Ну скажем так исходя из логики, что государственный язык документооборота в РФ-это русский. то наверное любые документы. которые представляются должны быть на русском. Таможня-это государственный орган, то тогда как бы законно. Я думаю(но не уверен) что отдельной бумаги здесь нет. Ссылка на закон о наториате глупая, так как там речь немного не о том. Но таможня здесь как бы использует обычай делового оборота, который предусматривает легализацию иностранного документа на территории РФ. (чувствую меня Риддик сейчас разнесет ). Плюс еще ст.176 ТК ТС "
6. В соответствии с международными договорами государств – членов Таможенного союза и международными договорами государств – членов Таможенного союза с иностранными государствами в целях упрощения и ускорения выпуска товаров могут применяться таможенные документы других государств, используемые для таможенных целей. " - а тут уж точно вступает требование по легализации.
|
А причем здесь ГПК и обычай делового оборота? Это совершенно разные отрасли права. Гражданское право и административное право (в части таможенного дела). И их природа совершенно разная. Вы то как юрист, наверняка знаете об этом.
ТК ТС четко определяет чем осуществляется таможенное регулирование (статья 1) и что такое таможенное законодательство (стать 3). Несомненно если, таможенное законодательство что-то не регулирует, то необходимо руководствоваться законодательством соответствующей отрасли права. Но статья 183 ни к чем не отсылает, а четко говорит о простом переводе. Соответственно о каком ГПК и деловом обычае может идти речь?
Вот Вы, в общении со своими иностранными партнерами когда ведете переписку требуете от них нотариально заверенный перевод из корреспонденции?
|
__________________
Закон - это конструктор. Как сложишь детали конструктора, такую фигуру и получишь. Все зависит от ассортимента деталей и способностей архитектора (я)
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 27.02.2005
Адрес: заМКАДыш (Приволжье)
Сообщений: 14,940
Благодарности:
отдано: 220
получено: 1,986/1,573
|
Даже подпись свою изменил в тему этой ветки
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гуру
Регистрация: 13.10.2011
Адрес: В хорошем кресле
Сообщений: 11,846
Благодарности:
отдано: 786
получено: 1,618/1,163
|
Вот просто интересно какие мысли у "зеленного" когда он требует нотариально заверенные копии. Я не о том, что "так полагается по закону". Есть документ, который что-то подтверждает в таможенной декларации (основной документ). Но этот документ на иностранном языке, который он, допустим, не знает. Нужно бы перевести, чтобы удостовериться, что сведения в таможенной декларации подтверждаются документально. Реализуя предоставленное право, он получает перевод от декларанта (не зависимо от того, какой это перевод). Если сведения подтверждаются документально и все ОК, то выпускай. Если нет и это на что-то влияет, то возбуждай дело об АП (хватает составов). А если перевод не соответствует документу, но ни на что это не влияет, то возможны два варианта. При соответствии оригиналу - сведения в декларации документально подтверждены. При соответствии переводу - сведения в декларации документально не подтверждены. И что? Опять вопрос о последствиях. Если на платежи, на запреты и ограничения не влияют, то в чем смысл действий "зеленого" по истребованию нотариально удостоверенного перевода? Что он дает?
|
__________________
Закон - это конструктор. Как сложишь детали конструктора, такую фигуру и получишь. Все зависит от ассортимента деталей и способностей архитектора (я)
|
|
Ответить с цитированием
|
Гость
Регистрация: 22.06.2012
Сообщений: 22
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
|
Вообще это к процессу выпуска Ваших вещей. В срок выпуска должны принять решение с учетом Ваших разъяснений. Отвечать, скорее всего, на Ваше объяснение никто не будет.
|
Утояняющие вопросы:
1. Есть ли образец данного заявления? В прошлый раз я писала:
Прошу провести упрощенную процедуру таможенного оформления такой то посылки номер такой то....вещи предназначены искулючительно для личного пользования меня и моей семьи.
Здесь так же писать? Только еще + список что кому?
2. Нужно ли к заявлению прилагать копии паспортов/св-в о рождении кому вещи предназначались?
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Гость
Регистрация: 22.06.2012
Сообщений: 22
Благодарности:
отдано: 0
получено: 0/0
|
Причём.
У нас единый там.союз с Беларусью и Казахстаном и эти правила едины для ввоза из-за границы для всех трёх стран.
|
В итоге я так и не поняла, могут ли "докапаться" что вещи в посылке не только самым близким, но и свекрови, племянникам.....
Четкого закона нет, запрещающего покупки для родственников или просто друзей в иностр. интернет магазине.
Вот реально прежде чем связываться с таможней, а точнее с иновтр. инт. магазинами долго изучала интернет и даже консультировалась с таможней))))
И мне четко дали понять, что самое главное не превышать вес 20кг и стоимость 1000евро, про кол-во вещей речи не шло, насколько я правильно поняла в законе это не прописано.
|
|
|
Ответить с цитированием
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 23:05. Часовой пояс GMT +3.
|
|