![]() |
Цитата:
|
Цитата:
|
Не очень удачный перевод, на мой взгляд. В "оригинале":
(h) Woven, knitted or crocheted fabrics, felt or nonwovens, impregnated, coated, covered or laminated with plastics, or articles thereof, of Chapter 39; (вот эта последняя запятая подтверждает мысль баллона) Впрочем, это не наши реалии. |
было.
дублирована пластиком с одной стороны - 59 закатана в пластик с обеих сторон - 39. |
Цитата:
Здесь планы пойти в магазин в случае наличия денег, и пойти заниматься всякими другими вещами в случае их отсутствия? |
Цитата:
Однако, я живу пока что в наших реалиях, с которыми в силу должностных обязанностей приходится что-то делать.:( |
Цитата:
|
Цитата:
На мой взгляд - оставляет. А здравый смысл подсказывает, что именно это прочтение и имелось в виду. |
Цитата:
|
Цитата:
:rolleyes: |
Текущее время: 17:27. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot