|   | 
| 
 |  |  | ||||||
| Ответ | 
| Тема : арбитраж в договоре с китаем | Опции темы | Опции просмотра | 
| Завсегдатай Регистрация: 05.03.2013 
					Сообщений: 44
				 Благодарности: отдано: 29 
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 | 
    05.03.2013, 16:21
		 
		#1
		
     
				
				арбитраж в договоре с китаем
			 Ребята, добрый день Помогите добрым советом. Планируем подписывать долгосрочный контракт с китайским поставщиком. Встал вопрос об арбитраже, насколько мне известно, чтобы как - то дисциплинировать китайского поставщика, договор должен быть подписан в Китае и арбитражем должен выступать китайский суд, так как на решения российских инстанций им (поставщикам) плевать. Подскажите, пожалуйста, какой арбитраж лучше указать, а также по возможности, сообщите контакты китайского адвоката, который бы согласился предоставлять наши интересы в суде, в случае беды Спасибо заранее | 
|   | Ответить с цитированием | 
|  | 
| Заблокирован Регистрация: 14.12.2007 Адрес: 1/6 часть суши 
					Сообщений: 31,191
				 Благодарности: отдано: 604 
		
			
				получено: 3,015/2,697
			
		
	 | 
    05.03.2013, 17:37
		 
		#2
		
     Цитата
					( ruturta » ) 
 Указывайте Гонконг(Сян ган).Остальные все следуют партийной дисциплине(либо Вашего поставщика расстреляют, либо Вас пошлют лесом). | |
|   | Ответить с цитированием | 
| Гуру Регистрация: 09.10.2010 Адрес: Порт пяти морей 
					Сообщений: 20,290
				 Благодарности: отдано: 4,839 
		
			
				получено: 3,821/3,234
			
		
	 | 
    05.03.2013, 17:43
		 
		#3
		
     | 
| 
		__________________ «Всем машинисткам и женщинам вообще своевременно будут выданы солдатские кальсоны» © | |
|   | Ответить с цитированием | 
| Эксперт Регистрация: 02.02.2007 Адрес: Москва 
					Сообщений: 1,419
				 Благодарности: отдано: 384 
		
			
				получено: 291/213
			
		
	 | 
    05.03.2013, 19:25
		 
		#4
		
     Цитата
					( ruturta » ) 
 На моей памяти (до 2007 г) споры рассматривал также Морской Суд Шанхая. Что касается юрисдикции, то тут ситуация сложная: если китайский поставщик, то для него в большинстве случаев обязательным будет решение только арбитража китайского. Гонконг не подходит в силу разных причин: другая система права, иное толкование норм права и процессуальных вопросов, да и подороже будут адвокаты в ГК, чем в Китае континентальном. Сам по себе серьезный настрой должен дисциплинировать китайского производителя, если это не "рога и копыта старика Ли" | |
| 
		__________________ Совет начинающему: начинай! | ||
|   | Ответить с цитированием | 
| Завсегдатай Регистрация: 24.04.2009 
					Сообщений: 90
				 Благодарности: отдано: 4 
		
			
				получено: 4/4
			
		
	 | 
    06.03.2013, 08:17
		 
		#5
		
     Можете писать че угодно, все равно за мелкие косяки поставщика будете платить вы. За крупные можно порешать аргументируя дружбой между народами, это если телефоны не поотключают и не сольются. | 
|   | Ответить с цитированием | 
| Гуру Регистрация: 24.09.2009 Адрес: Москва 
					Сообщений: 8,370
				 Благодарности: отдано: 761 
		
			
				получено: 1,669/1,349
			
		
	 | 
    06.03.2013, 09:50
		 
		#6
		
     Цитата
					( ruturta » ) 
 Только китайский народный суд. И учтите, что договор (контракт) должен быть на китайском языке! Наименование компании, ее юридический адрес должны быть ТОЛЬКО (!) на китайском языке. Любые англоязычные вариации (переводы) делают вашу сделку ничтожной. | |
| 
		__________________ Истина рождается как ересь, умирает как предрассудок | ||
|   | Ответить с цитированием | 
| Завсегдатай Регистрация: 05.03.2013 
					Сообщений: 44
				 Благодарности: отдано: 29 
		
			
				получено: 0/0
			
		
	 | 
    06.03.2013, 10:24
		 
		#7
		
     Цитата
					( Brock » ) 
 Да, уже переводчику заказал перевод контракта на китайский. По-крайней мере, такой русско-китайским контракт с исконно китайскими юр адресами и их арбитражем нагонит страху хоть немного, и кидалы автоматом отпадут.. А то они обнаглели совсем, сроки поставки не держат, присылают не то, считают нас за идиотов, в общем. | |
|   | Ответить с цитированием | 
| Гуру Регистрация: 07.02.2008 Адрес: Москва 
					Сообщений: 23,840
				 Благодарности: отдано: 2,416 
		
			
				получено: 6,029/5,023
			
		
	 | 
    06.03.2013, 12:01
		 
		#8
		
     Цитата
					( Brock » ) 
 Это почему?  У меня с китайцами контракт на рус/англ., Название китайцев - на английском и на китайском. Арбитраж - Китайская международная торгово-экономическая арбитражная комиссия, язык разбирательства - китайский или английский по выбору покупателя. | |
|   | Ответить с цитированием | 
| Старожил Регистрация: 18.02.2010 
					Сообщений: 473
				 Благодарности: отдано: 27 
		
			
				получено: 114/90
			
		
	 | 
    06.03.2013, 16:17
		 
		#9
		
     Цитата
					( ruturta » ) 
 Самостоятельно разобраться с китайским законодательством и правльно подготовить документы, по-моему невозможно. Проколовшись пару раз мы нашли русскоговорящую контору в Пекине, которая как раз и специализируется на подготовке документов, договоров, урегулировании споров, представлении интересов и т.п. Пока нареканий по их работе нет. Составлять договор самим - есть риск, что его действительно могут признать ничтожным для китайского арбитража. | |
|   | Ответить с цитированием | 
| Гуру Регистрация: 28.05.2002 Адрес: Kotka 
					Сообщений: 13,728
				 Благодарности: отдано: 165 
		
			
				получено: 1,522/784
			
		
	 | 
    06.03.2013, 16:51
		 
		#10
		
     Цитата
					( ruturta » ) 
 китайцы почитают этот перевод, посмеются и кинут с ещё бОльшим энтузиазмом ну, если только переводчик китаец будет, который работает юристом в Китае китайцы тогда хороши, когда видят в Вас уважаемого человека, который может много неприятностей совершить в ответ на кидок восток.... я там 2 года жил... | |
| 
		__________________ Алексей Емеличев это не подпись, а реклама | ||
|   | Ответить с цитированием |