|
|
|
|
||||||
| Тема : Помогите с кодом / "Плавающий" сайлентблок | Опции темы | Опции просмотра |
|
Гуру
Регистрация: 07.07.2016
Сообщений: 5,413
Благодарности:
отдано: 915
получено: 1,134/991
|
19.12.2018, 15:20
#38
Цитата
( Quantum satis » )
Цель у меня всегда одна: хочу понять, как правильно, а как нет .Помню, мы обсуждали уже перевод текста 8302, тогда уважаемый choonya, если не ошибаюсь, обратил внимание, что перевод слова coachwork в оригинальном тексте Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture, doors, staircases, windows, blinds, coachwork, saddlery, trunks, chests, caskets or the like; base metal hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures; castors with mountings of base metal; automatic door closers of base metal мог быть выполнен не вполне корректно. Но в русскоязычном варианте имеем именно "для салонов транспортных средств". |
|
|
|
Ответить с цитированием |