|
|
|
|
||||||
| Ответ |
| Тема : В отпуск из Германии в Россию на машине через Литву - подводные камни подскажите | Опции темы | Опции просмотра |
|
|
|
Гость
|
13.06.2010, 19:20
#1
Цитата
( ooksl » )
Нотариусы и бюро переводов есть в каждой стране. Соотв. идете делаете перевод международного паспорта прививок и заверяете его либо в нашем консульстве, либо в любом бюро переводов (я не думаю, что это дорого стоит) - это по-крайней мере сэкономит Вам время, а возможно и 100-150 евриков, если наши погранцы/таможенники начнут Вас разводить, что по английски они не говорят и т.д. и т.п. P.S. - Можно на всякий случай не 1, а 2 копии перевода иметь, чтобы на выезде не докопались ![]() Ну любят наши переодически придираться, когда видят (извините за выражение) людей, которые, мягко говоря, далеки от всей этой ненужной кипы бумажек, а вот они такие умные и типа всем все "объсняют". |
|
| Ответить с цитированием |
|
|
|
Новичок
Регистрация: 12.06.2010
Сообщений: 9
Благодарности:
отдано: 2
получено: 0/0
|
13.06.2010, 21:33
#2
Ну всё равно не до конца понимаю - переводится всё таки международный ветпаспорт или справка с десятидневным сроком действия или то и другое и в консульство идти с переводом , сделанным в бюро переводов?
Нигде не нашла ссылки на необходимость перевода,х отя, конечно, развести народ на это - милое дело, допускаю.Может подскажете указание на правовую ссылочку или это практика? спасибо |
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гость
|
13.06.2010, 21:48
#3
Цитата
( ooksl » )
Единственное, что Вы поняли правильно, что ссылок и таких документов, которые обязывают переводить исходные документы с английского/немецкого/французского и т.п. в природе нет, кроме как некие абстрактные статьи в многочисленных кодексах РФ, в которых говорится в общих чертах, что документооборот на территории РФ производится на государственном языке. Соотв. конкретного документа со списком всяких инвойсов, справок, и т.п. НЕТ В ПРИРОДЕ, но при разводке таможня может легко воспользоваться данными статьями и тупо ткнуть Вам в нос, если они захотят снять с Вас лишние 20-30-40 евро. Та же фигня, например, если Вы везете (ну уже даже, как организация) 10-20 ноутбуков (про всю остальную документацию я парить не буду), но Вы, к примеру, принесли в таможню инвойс и сдали вместе с декларацией, Вам таможенник вправе выписать требование о предоставлении заверенного перевода данной бумажки на русский язык и, кстати, косвенно будет прав, потому как если поступит жалоба на "идиотизм" - он отмажется - в школе был двоечником, по английски не бельмеса, я не могу стоимость определить. Ну вот это из той же оперы. Так что лучше просто найдите в Германии бюро переводов (документы с языка на язык), при таких конторах обычно сидят нотариусы. Сделайте перевод, заверьте у нотариуса или просто сделайте перевод и с чеком, что перевод был сделан там-то и там-то сходите в посольство/консульство и объясните, чтобы они просто поставили на эту бумажку печати "КОПИЯ ВЕРНА" и печать консульства и всего делов. |
|
| Ответить с цитированием |
|
Новичок
Регистрация: 12.06.2010
Сообщений: 9
Благодарности:
отдано: 2
получено: 0/0
|
14.06.2010, 01:11
#4
Сделайте перевод, заверьте у нотариуса или просто сделайте перевод и с чеком, что перевод был сделан там-то и там-то сходите в посольство/консульство и объясните, чтобы они просто поставили на эту бумажку печати "КОПИЯ ВЕРНА" и печать консульства и всего делов.[/QUOTE]
Простите уж за тупизм, но переводить справку, которую даст городская ветслужба с 10дневным сроком действия) на основании международного ветпаспорта или же сам ветпаспорт? Всё остальное понято и будет сделано , спасибо большое. |
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гость
|
14.06.2010, 10:41
#5
Цитата
( ooksl » )
Простите уж за тупизм, но переводить справку, которую даст городская ветслужба с 10дневным сроком действия) на основании международного ветпаспорта или же сам ветпаспорт? Всё остальное понято и будет сделано , спасибо большое.[/QUOTE] Естественно сам паспорт. |
|
| Ответить с цитированием |