|
|
|
|
||||||
| Ответ |
| Тема : Нужен ли русский перевод авианакладной? | Опции темы | Опции просмотра |
|
Завсегдатай
Регистрация: 30.03.2012
Адрес: Волгоград-Коллам,Индия
Сообщений: 39
Благодарности:
отдано: 15
получено: 0/0
|
19.05.2012, 09:04
#1
Нужен ли русский перевод авианакладной?
В Москву надо срочно бежать,а у меня копия авианакладной у переводчика.Нужен ли он вообще -перевод накладной?
|
|
__________________
Если долго мучиться что-нибудь получится
|
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
|
|
Аналитик
Регистрация: 11.09.2009
Сообщений: 798
Благодарности:
отдано: 88
получено: 14/9
|
19.05.2012, 09:49
#2
А что, действительно просят?
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Завсегдатай
Регистрация: 30.03.2012
Адрес: Волгоград-Коллам,Индия
Сообщений: 39
Благодарности:
отдано: 15
получено: 0/0
|
19.05.2012, 09:57
#3
Цитата
( Сергей1970 » )
Так я же не знаю,поэтому и спрашиваю. У нас же в России как-нужна справка что другая справка действительная. |
|
|
__________________
Если долго мучиться что-нибудь получится
|
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гость
Регистрация: 03.04.2012
Сообщений: 14
Благодарности:
отдано: 1
получено: 3/3
|
19.05.2012, 13:22
#4
Статья 183. Представление документов при таможенном декларировании товаров (ТК ТС)
7. Таможенные органы могут принимать и использовать при таможенном декларировании документы и сведения, составленные на государственных языках государств-членов таможенного союза и на иностранных языках. Таможенный орган вправе потребовать перевод сведений, содержащихся в документах, составленных на языке, не являющемся государственным языком государства-члена таможенного союза, таможенному органу которого при таможенном декларировании представляются такие документы. Как правило перевод AWB не требуется ![]() |
|
|
Ответить с цитированием |
| Поблагодарили: |
|
Завсегдатай
Регистрация: 30.03.2012
Адрес: Волгоград-Коллам,Индия
Сообщений: 39
Благодарности:
отдано: 15
получено: 0/0
|
19.05.2012, 13:46
#5
Цитата
( BOROBORO » )
Спасибо! ![]() |
|
|
__________________
Если долго мучиться что-нибудь получится
|
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 14.09.2007
Адрес: Теперь Калининград
Сообщений: 12,962
Благодарности:
отдано: 214
получено: 571/483
|
19.05.2012, 14:28
#6
Цитата
( BOROBORO » )
Ну если письменно потребуют перевд то придется.... |
|
|
__________________
Степь да степь кругом.... |
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
Эксперт
Регистрация: 02.02.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 1,419
Благодарности:
отдано: 384
получено: 291/213
|
20.05.2012, 00:10
#7
Цитата
( TashaGeorge » )
Если на спецпост ЦАТ, то все документы надо переводить на русский, включая AWB. |
|
|
__________________
Совет начинающему: начинай! |
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
Завсегдатай
Регистрация: 11.11.2005
Адрес: Москва
Сообщений: 71
Благодарности:
отдано: 45
получено: 18/16
|
20.05.2012, 23:53
#8
А CMR кто-нибудь переводит?
Авианакладную не помню чтоб когда-либо просили переводить, обычный транспортный документ. |
|
|
Ответить с цитированием |
|
Сказочник
Регистрация: 29.03.2008
Адрес: теперь точно, - Москва.
Сообщений: 10,733
Благодарности:
отдано: 2,405
получено: 901/705
|
20.05.2012, 23:55
#9
|
|
__________________
Я - школяр в этом лучшем из лучших миров. Труд мой тяжек: учитель уж больно суров! До седин я у жизни хожу в подмастерьях, Все еще не зачислен в разряд мастеров... (с) О.Х. ![]() ![]()
|
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Активист
Регистрация: 02.08.2010
Сообщений: 234
Благодарности:
отдано: 128
получено: 10/9
|
21.05.2012, 08:48
#10
Цитата
( Maximych » )
С нас спецпост ЦАТ не требует перевода AWB. |
|
|
|
Ответить с цитированием |