![]() |
|
|
|
Ответ |
Тема : Налоговая требует в инвойсе цену DAP для каждого товара, а не общей суммой доставку | Опции темы | Опции просмотра |
|
Ослегъ
Регистрация: 04.02.2010
Сообщений: 29,304
Благодарности:
отдано: 3,059
получено: 3,637/2,972
|
01.08.2019, 17:11
#1
Цитата
( att77 » )
Если так читать, то он обязан оплатить только цену, а не стоимость ![]() То есть если 100шт товара по 100 ЮСД каждый, покупатель обязан уплатить 100 ЮСД. |
|
__________________
Ну что ж делать, придётся гореть в аду (с) |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
|
Модератор
![]() Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 31,243
Благодарности:
отдано: 1,527
получено: 2,637/1,979
|
01.08.2019, 17:15
#2
Цитата
( баллон » )
Ну, тут понятно, что переводческий штамп, связанный с отсутствием в оригинале различий между "цена" и "стоимость". |
|
__________________
Старое солдатское правило: действуй, пока никто не успел тебе запретить. © Эрих Мария Ремарк |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Ослегъ
Регистрация: 04.02.2010
Сообщений: 29,304
Благодарности:
отдано: 3,059
получено: 3,637/2,972
|
01.08.2019, 17:18
#3
Цитата
( Vovez » )
Угу. Поэтому вряд ли нужно рассматривать данный текст в качестве подтверждения того, что транспортные расходы должны быть включены в цену, а не в стоимость. |
|
__________________
Ну что ж делать, придётся гореть в аду (с) |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 09.10.2010
Адрес: Порт пяти морей
Сообщений: 20,290
Благодарности:
отдано: 4,839
получено: 3,821/3,234
|
01.08.2019, 17:17
#4
Цитата
( баллон » )
B1 General obligations of the buyer The buyer must pay the price of the goods as provided in the contract of sale. уроки американского коммерческого: Словом price принято обозначать реальную «цену, по которой можно что-либо купить или продать». Что касается значения слова cost, оно также означает цену товара, чаще всего этим словом мы обозначаем количество потраченных денег для производства товара. Существительное chargе, также означает «цена», но чаще используется в другом значении — «расходы, издержки». Еще одно английское существительное, имеющее значение «цена», — value – подразумевает ценность предмета, а не его стоимость. уроки русского коммерческого: Стоимость – это себестоимость товара плюс надбавка. Цена – это стоимость плюс прибыль продавца. Стоимость может быть выражена как в денежной форме, так и в физических единицах. Цена выражается только в денежной форме. |
|
__________________
«Всем машинисткам и женщинам вообще своевременно будут выданы солдатские кальсоны» ©
Последний раз редактировалось att77; 01.08.2019 в 17:31..
|
||
![]() |
Ответить с цитированием |