![]() |
|
|
|
Ответ |
![]() |
Опции темы |
Новичок
Регистрация: 25.02.2008
Сообщений: 7
Благодарности:
отдано: 3
получено: 0/0
|
25.02.2008, 18:41
#1
Прошу совета (одним "чайником" больше)
Собираюсь привезти небольшую партию китайских светильников ( код 9405409909)
Насколько я понимаю, то последовательность действий такова: Подписание контракта Оформление паспорта сделки Оплата По приходу на таможню сертификация (производство сертифицировано по ИЗО, копии к партии будут прилагаться) Оплата пошлин и выпуск товара Вопрос, обязательна ли маркировка товаров (производитель, наименование) на русском или я могу наклейки уже после выпуска прилепить и инструкции приложить? Наскольо вся эта процедура сложна и длительна по времени? |
Последний раз редактировалось Apelsin; 25.02.2008 в 18:44..
|
|
![]() |
Ответить с цитированием |
|
модератор
![]() Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,285
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 684/537
|
25.02.2008, 18:51
#2
Маркировка может быть и на английском, желательно, чтобы она полностью повторяла инфу в доках.
Русский вариант будете ваять уже для продажи. |
__________________
Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.© "Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"© |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Новичок
Регистрация: 25.02.2008
Сообщений: 7
Благодарности:
отдано: 3
получено: 0/0
|
25.02.2008, 18:55
#3
С совпадением маркировки проблем не будет, тут у поставщика все четко, чай не в шанхайских подвалах товар делают
![]() Меня больше беспокоит вопрос, насколько для новичка этот путь может оказатся тернист? Стоимость партии не большая, примерно 5к USD и нанимать спец человека для этого может получится не рентабельно |
![]() |
Ответить с цитированием |
модератор
![]() Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,285
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 684/537
|
25.02.2008, 19:04
#4
Сами все равно не справитесь, можете, конечно, попробовать, но ГТД придется набирать специалисту, да и пакет доков лучше спецу показать.
|
__________________
Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.© "Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"© |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Аналитик
Регистрация: 18.11.2005
Адрес: pskov
Сообщений: 771
Благодарности:
отдано: 4
получено: 65/64
|
26.02.2008, 15:32
#5
Почти в тему
![]() "...на мешках иероглифами нанесена маркировка на китайском языке - маде ин чина" |
__________________
Таможенныхъ служителей, при отправленiи дела, непристойными словами не поносить и побоями не оскорблять.....1724 г |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 04.04.2006
Адрес: Южное побережье Белого моря
Сообщений: 7,278
Благодарности:
отдано: 81
получено: 438/392
|
26.02.2008, 15:37
#6
Цитата
( nir » )
Вот какие грамотные инспектора - китайский язык знают. ![]() |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
модератор
![]() Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,285
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 684/537
|
26.02.2008, 15:49
#7
Цитата
( alpar » )
Вы неправы))) "Мейд ин Чина" на китайском знает вся Россия!))))))) |
|
__________________
Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.© "Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"© |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 04.04.2006
Адрес: Южное побережье Белого моря
Сообщений: 7,278
Благодарности:
отдано: 81
получено: 438/392
|
26.02.2008, 16:13
#8
Цитата
( Эльза » )
Я не знаю, ибо в восточных языках не силен. ![]() Как выглядит этот ироглиф и чем он отличается от японского? ![]() Но меня больше забавляет то, что инспектора переводят надпись с китайского на английский, а не на русский... |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
модератор
![]() Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,285
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 684/537
|
26.02.2008, 16:32
#9
Цитата
( alpar » )
Мда....выглядит этот "иероглиф" всегда одинаково: "Made in China", и, что характерно, при любом раскладе присутствует на китайских товарах)))))) |
|
__________________
Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.© "Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"© |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 04.04.2006
Адрес: Южное побережье Белого моря
Сообщений: 7,278
Благодарности:
отдано: 81
получено: 438/392
|
26.02.2008, 16:35
#10
Цитата
( Эльза » )
Так я ж про иероглифы, а вы мне опять эту "чайну" на аглицком под нос суете... |
|
![]() |
Ответить с цитированием |