TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Тема : Переводы Опции темы Опции просмотра
Llight
Гуру
 
Аватар для Llight
 
Регистрация: 09.11.2007
Адрес: Московская область
Сообщений: 6,757
Благодарности:
отдано: 46
получено: 118/84
Цитата ( Greentea » )
Оформляемся сами,без брокера,вот и хотим сэкономить на переводах,да и быстрее получиться со своим то переводчиком.А заверять у натариуса только копию диплома?

Слушайте, откуда стока гемора-то? Работала я переводчиком, переводила документы для ТО, никто не требовал нотариальной копии моего диплома, ФИО, номер диплома и всё.
__________________

Не надо соблазнять пионера - он всегда готов! (с)
Llight вне форума   Ответить с цитированием
Бумбараш
Гуру
 
Аватар для Бумбараш
 
Регистрация: 25.03.2008
Адрес: деревня Светлый яр
Сообщений: 7,541
Благодарности:
отдано: 293
получено: 776/649
Цитата ( Llight » )
Слушайте, откуда стока гемора-то? Работала я переводчиком, переводила документы для ТО, никто не требовал нотариальной копии моего диплома, ФИО, номер диплома и всё.

Нотариус заверяет не подлинность перевода, а подлинность подписи переводчика!!
__________________

Бумбараш вне форума   Ответить с цитированием
Llight
Гуру
 
Аватар для Llight
 
Регистрация: 09.11.2007
Адрес: Московская область
Сообщений: 6,757
Благодарности:
отдано: 46
получено: 118/84
Цитата ( Бумбараш » )
Нотариус заверяет не подлинность перевода, а подлинность подписи переводчика!!

Где это я говорила, что нотариус заверяет подлинность перевода?
__________________

Не надо соблазнять пионера - он всегда готов! (с)
Llight вне форума   Ответить с цитированием
Бумбараш
Гуру
 
Аватар для Бумбараш
 
Регистрация: 25.03.2008
Адрес: деревня Светлый яр
Сообщений: 7,541
Благодарности:
отдано: 293
получено: 776/649
Цитата ( Llight » )
Где это я говорила, что нотариус заверяет подлинность перевода?

Извиняюсь глубоко, не на ту ссылочку нажал, заработался
__________________

Бумбараш вне форума   Ответить с цитированием
alpar
Гуру
 
Регистрация: 04.04.2006
Адрес: Южное побережье Белого моря
Сообщений: 7,294
Благодарности:
отдано: 81
получено: 438/392
У нас в штате есть перводчик. Она переводит документ, респечатывает перевод, ставит свою подпись и все. Печать фирмы не разрешает ставить генеральный, по его разумению, печатью могут заверяться подписи лишь его самого, его заместителей и главбуха. А подпись какого-то переводчика заверять печатью неправильно. Впрочем, в таможне все и так прокатывает.

И вообще, господа-товарищи, пора бы работникам таможни знать английский язык хотя бы на начальном уровне, чтобы можно было перевести инвойс или сертификат.
alpar вне форума   Ответить с цитированием
Бумбараш
Гуру
 
Аватар для Бумбараш
 
Регистрация: 25.03.2008
Адрес: деревня Светлый яр
Сообщений: 7,541
Благодарности:
отдано: 293
получено: 776/649
И вообще, господа-товарищи, пора бы работникам таможни знать английский язык хотя бы на начальном уровне, чтобы можно было перевести инвойс или сертификат

Более, они ОБЯЗАНЫ принимать документы на англицком без перевода!
__________________

Бумбараш вне форума   Ответить с цитированием
Rivercatt
Мудрец
 
Аватар для Rivercatt
 
Регистрация: 18.02.2008
Сообщений: 2,326
Благодарности:
отдано: 23
получено: 66/63
Цитата ( Бумбараш » )
И вообще, господа-товарищи, пора бы работникам таможни знать английский язык хотя бы на начальном уровне, чтобы можно было перевести инвойс или сертификат

Более, они ОБЯЗАНЫ принимать документы на англицком без перевода!

Минуточку, где такое сказано? Есть нормативка? Вот ни разу не слышал... А насчет переводов-необладая лингвистическим даром, всегда переводил близко к смыслу за своей печатью, и никогда нотариуса, ТПП и близко не было...Даже в ДХЛ принимают переводы инвойсов за своей печатью...
__________________

все благие начинания сверху всегда приобретают характер своей противоположности.
Rivercatt вне форума   Ответить с цитированием
Chapaev
Заблокирован
 
Регистрация: 14.12.2007
Адрес: 1/6 часть суши
Сообщений: 31,191
Благодарности:
отдано: 604
получено: 3,015/2,697
Цитата ( Бумбараш » )
И вообще, господа-товарищи, пора бы работникам таможни знать английский язык хотя бы на начальном уровне, чтобы можно было перевести инвойс или сертификат

Более, они ОБЯЗАНЫ принимать документы на англицком без перевода!

Предоставление документов на русском языке регламентировано Таможенным Кодексом.
Chapaev вне форума   Ответить с цитированием
Llight
Гуру
 
Аватар для Llight
 
Регистрация: 09.11.2007
Адрес: Московская область
Сообщений: 6,757
Благодарности:
отдано: 46
получено: 118/84
Цитата ( Бумбараш » )
Извиняюсь глубоко, не на ту ссылочку нажал, заработался

Бывает...)))))
__________________

Не надо соблазнять пионера - он всегда готов! (с)
Llight вне форума   Ответить с цитированием
Van Der Gus
Постоялец
 
Регистрация: 07.02.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 117
Благодарности:
отдано: 12
получено: 14/10
Цитата ( Бумбараш » )
Нотариус заверяет не подлинность перевода, а подлинность подписи переводчика!!

Уважаемый Бумбараш,
к сожалению не могу с Вами согласиться.

Есть нотариальное действие "свидетельствование подлинности подписи" (в том числе и переводчика), а есть именно "свидетельствование верности перевода документа". Посмотрите, пожалуйста, статью 81 Основ законодательства РФ о нотариате и подпункт 18 статьи 333.24 Налогового Кодекса РФ. Второе нотариальное действие [по понятным причинам] распространено менее первого, однако возможность заверения нотариусом именно правильности перевода имеется.
Van Der Gus вне форума   Ответить с цитированием
Ответ




Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 01:14. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 449-50-61, ф. (812) 449-50-62, customs@tks.ru, www.tks.ru

Политика в отношении обработки персональных данных

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2025

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot