|
|
|
|
||||||
| Ответ |
| Тема : Перевод контракта | Опции темы | Опции просмотра |
|
|
|
Завсегдатай
Регистрация: 10.11.2008
Сообщений: 67
Благодарности:
отдано: 41
получено: 0/0
|
20.03.2009, 14:05
#1
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
|
|
Гуру
Регистрация: 28.01.2009
Адрес: Столица
Сообщений: 7,894
Благодарности:
отдано: 721
получено: 1,083/813
|
20.03.2009, 14:13
#2
Цитата
( He6ecu » )
А что? Примут без вопросов |
|
|
__________________
Что посмеешь - то и пожмешь |
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
Завсегдатай
Регистрация: 10.11.2008
Сообщений: 67
Благодарности:
отдано: 41
получено: 0/0
|
20.03.2009, 14:18
#3
Цитата
( l e x » )
Да думал достаточно бюро переводов, на крайняк еще нотариально.... Могут апостить запросить? |
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Модератор
![]() Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 31,329
Благодарности:
отдано: 1,536
получено: 2,640/1,982
|
20.03.2009, 14:28
#4
Цитата
( He6ecu » )
Оплатить самолет и поехать на поезде? Тогда уж проще только нотариально заверить. Это всех устроит. |
|
|
__________________
Старое солдатское правило: действуй, пока никто не успел тебе запретить. © Эрих Мария Ремарк |
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 28.01.2009
Адрес: Столица
Сообщений: 7,894
Благодарности:
отдано: 721
получено: 1,083/813
|
20.03.2009, 15:25
#5
Цитата
( Vovez » )
Тут ведь как - можете взлететь, а можете не взлететь (с) |
|
|
__________________
Что посмеешь - то и пожмешь |
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
Завсегдатай
Регистрация: 10.11.2008
Сообщений: 67
Благодарности:
отдано: 41
получено: 0/0
|
20.03.2009, 15:29
#6
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Модератор
![]() Регистрация: 23.08.2007
Адрес: в пути
Сообщений: 31,329
Благодарности:
отдано: 1,536
получено: 2,640/1,982
|
20.03.2009, 15:39
#7
Цитата
( l e x » )
Да ладно. Нотариально заверенный всегда и везде прокатывал. |
|
|
__________________
Старое солдатское правило: действуй, пока никто не успел тебе запретить. © Эрих Мария Ремарк |
||
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 25.03.2008
Адрес: деревня Светлый яр
Сообщений: 7,541
Благодарности:
отдано: 293
получено: 776/649
|
20.03.2009, 15:53
#8
Замечу, что, если контракт изначально подписывается в двуязычном варианте, то, желательно, сделать ссылку в тексте какой языковой вариант считается оригинальным.
|
|
__________________
|
|
|
|
Ответить с цитированием |
|
Гуру
Регистрация: 28.01.2009
Адрес: Столица
Сообщений: 7,894
Благодарности:
отдано: 721
получено: 1,083/813
|
20.03.2009, 15:55
#9
Цитата
( Vovez » )
Согласен. Тока контракт полностью иноземный, могут разночтения быть. (Все надо делать хорошо, хреново само получиться) ![]() |
|
|
__________________
Что посмеешь - то и пожмешь |
||
|
|
Ответить с цитированием |