![]() |
|
|
|
|
Ответ |
Тема : Купчая для б/у автомобиля | Опции темы | Опции просмотра |
Новичок
Регистрация: 25.09.2009
Сообщений: 3
Благодарности:
отдано: 7
получено: 0/0
|
25.09.2009, 23:08
#1
Купчая для б/у автомобиля
Добрый день.
Хочу ввезти б/у автомобиль из Германии. Для его растомаживания понадобиться купчая. Будет ли она действовать на территории РФ, или необходим будет её перевод на русский язык? |
![]() |
Ответить с цитированием |
|
Последний фурианец
Регистрация: 26.03.2009
Адрес: Γαλαξίας γάλα
Сообщений: 5,798
Благодарности:
отдано: 640
получено: 445/308
|
25.09.2009, 23:35
#2
Цитата
( Akekks » )
у нас официальный пока русский, а не кЕтайский |
|
__________________
пробудись отмщенье, доброта умри, пусть моё рожденье проклянут они |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Новичок
Регистрация: 25.09.2009
Сообщений: 3
Благодарности:
отдано: 7
получено: 0/0
|
26.09.2009, 11:53
#3
Спасибо за ответ!
Возникают другие вопросы: 1. насколько сложно в Германии сделать купчую на русском языке?, 2. возможны ли проблемы, с немецкими ГАИшниками при перегонке машины, из-за наличия купчей не на немецком языке? |
![]() |
Ответить с цитированием |
Старожил
Регистрация: 29.04.2009
Адрес: РФ (чаще ПФО)
Сообщений: 17,959
Благодарности:
отдано: 1,290
получено: 1,795/1,340
|
26.09.2009, 13:28
#4
А что Вам мешает сделать перевод купчей с немецкого языка на русский, и иметь при себе оба варианта-и оригинал купчей на немецком, и заверенный перевод на русский? В представительстве Торгово-Промышленной палаты это могут сделать (на всякий случай-адрес представительства в Германии выкладываю и адреса сайтов-надеюсь,что информация еще не устарела). Да и перевод какой-нибудь компетентной "переводческой" фирмы (с печатью и подписью) должен пройти (не знаю как с Германией, но с эмиратским вариантом у нас проходило)...
|
__________________
"Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции,у моря" (И.А.Бродский) |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Последний фурианец
Регистрация: 26.03.2009
Адрес: Γαλαξίας γάλα
Сообщений: 5,798
Благодарности:
отдано: 640
получено: 445/308
|
26.09.2009, 15:01
#5
Цитата
( Akekks » )
сделайте на двух |
|
__________________
пробудись отмщенье, доброта умри, пусть моё рожденье проклянут они |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Гость
|
30.09.2009, 09:59
#6
Для физ.лица нужна только купчая от немца, соответственно на немецком, и для пересечения границы и для оформления на посту достаточно! можешь от руки самостоятельно написать, у них даже в киосках бланки кауферов продают!
|
Ответить с цитированием |
Старожил
Регистрация: 28.07.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 306
Благодарности:
отдано: 4
получено: 23/17
|
30.09.2009, 10:56
#7
купчая должна быть на немецком языке, не нужно никаких переводов.
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Аналитик
Регистрация: 28.01.2009
Адрес: то тут то там
Сообщений: 712
Благодарности:
отдано: 25
получено: 32/24
|
30.09.2009, 13:49
#8
Купчая на 2-х языках
Во вложениях купчая на двух языках. К сожалению не владею юридическим языком, поэтому возможно кто-то из юристов подредактирует.
|
__________________
Ну вот как то так |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Модератор
Регистрация: 24.01.2007
Адрес: Питер, Ю-з
Сообщений: 2,072
Благодарности:
отдано: 104
получено: 156/118
|
02.10.2009, 01:33
#9
Не парьте человека, купчая может быть и на немецком, и на английском. Как раз на русском для машины купленной в Германии она вызовет удивление. Берите что там напишут и езжайте спокойно.
|
__________________
Barba creskit kaput neskit. |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Новичок
Регистрация: 25.09.2009
Сообщений: 3
Благодарности:
отдано: 7
получено: 0/0
|
20.10.2009, 15:43
#10
Всем большое спасибо за разъяснения!!!!
Буду делать только на немецком. Если что, закажу перевод уже дома в Питере, но думаю он не понадобится. Удачи всем. |
![]() |
Ответить с цитированием |