TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Правовые аспекты ВЭД

Ответ
Тема : Договор с росс. участником ВЭД - мы, немецкая фирма, не хотим заключать такой договор Опции темы Опции просмотра
atreg64
Сказочник
 
Аватар для atreg64
 
Регистрация: 29.03.2008
Адрес: теперь точно, - Москва.
Сообщений: 10,733
Благодарности:
отдано: 2,405
получено: 901/705
Цитата ( Ослик » )
А, мне значит нужно посочуствовать нашим клиентам в том какие у них плохие правители. Ну я уже посочуствовал. Я же занимаюсь решением этого вопроса, не послал их к китайцам.

Гражданство российское у меня осталось.

Сочувствие тут вовсе не при чём...Совсем мало осталось жить развитой европейской экономике...Уже,буквально,в следующем 10-летии китайцы будут к вам посылать...
__________________

Я - школяр в этом лучшем из лучших миров. Труд мой тяжек: учитель уж больно суров! До седин я у жизни хожу в подмастерьях, Все еще не зачислен в разряд мастеров... (с) О.Х.
atreg64 вне форума   Ответить с цитированием
Эльза
модератор
 
Аватар для Эльза
 
Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,327
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 685/538
"Даже если моя страна не права - это моя страна, а значит она права​."©
Зачем вам двойное гражданство? Вы не считаете себя гражданином России.
Не совсем понятно какой совет хотел получить топикстартер. Есть контракт на двух я зыках, вас не устраивает, что второй язык не немецкий, а английский. Попросите партнера сделать контракт на языках контрагентов: немецком и русском. Я не думаю, что это слишком дорого обойдется. Заключая контракт на 50000 евро, стремиться сэкономить 100 евро на переводе неразумно.
__________________

Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.©

"Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"©
Эльза вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
boleg
Мудрец
 
Аватар для boleg
 
Регистрация: 16.05.2009
Адрес: Москва-Иркутск
Сообщений: 3,042
Благодарности:
отдано: 78
получено: 92/86
Если вы будете держатьс в разовой поставке в пределах 5000 длолларов, то весь вопрос отпадет. Покупателю для платежа хватит инвойса. В инвойсе сделаете ссылку на AGB.
boleg вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
filcon
Аналитик
 
Регистрация: 20.03.2008
Адрес: под небом
Сообщений: 827
Благодарности:
отдано: 14
получено: 39/29
Не переходим на личности, да ?

На самом деле ОсликЪ должен понимать, что у нас в России есть определенные требования к Контрактам, наше валютное законодательство и т.д. Если вопрос о языке контракта и "почему я должен переводить?", то обсуждать можно, а если "почему нужен контракт?", то смысла нет...

Мы же не спрашиваем белоруссов, почему у них нельзя делать предоплату за товар. ПАТАМУШТО !
filcon вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
РИДДИК
Последний фурианец
 
Аватар для РИДДИК
 
Регистрация: 26.03.2009
Адрес: Γαλαξίας γάλα
Сообщений: 5,798
Благодарности:
отдано: 640
получено: 445/308
Цитата ( atreg64 » )
Сочувствие тут вовсе не при чём...Совсем мало осталось жить развитой европейской экономике...Уже,буквально,в следующем 10-летии китайцы будут к вам посылать...

точно...и поэтому...для тренировки...делайте контракт на китайском...
__________________

пробудись отмщенье, доброта умри, пусть моё рожденье проклянут они
РИДДИК вне форума   Ответить с цитированием
S.T.A.
Аналитик
 
Аватар для S.T.A.
 
Регистрация: 09.12.2008
Адрес: СПб
Сообщений: 606
Благодарности:
отдано: 82
получено: 107/71
Решила все же вставить свои 5 копеек, не выдержала...
Цитата ( Ослик » )
Дело в том, что мы небольшое предприятие и у нас в штате нет юриста для юридической проверки проекта договора, предложенного российским покупателем нашей продукции.

Хочу Вас удивить - при всех многочисленных требованиях нашего законодательства многие наши компании в повседневных делах умудряются также обходиться без юриста в штате! Его вполне на этом уровне заменяет здравый смысл и готовность работать и изучать новое.
Вот Вы пишете "В договоре этом куча условий которые скорее всего противоречат нашим AGB."
Ведь это значит, что Вы даже этот договор не видели! А Вы запросите его, положите рядом свои АГБ и сравнивайте. Отметьте себе противоречия, а затем выясните с Вашим партнером, что ему принципиально, а что - нет.
Вы же НИЧЕГО еще не сделали, а уже тут ноете про стоимость юриста и перевода и про нежелание заключать контракт. Это просто НЕЖЕЛАНИЕ РАБОТАТЬ! Если сидеть на жопе ровно, то скоро Вам точно придется учить китайский.
Я понимаю, что решаете не Вы, но Вы отвечаете за работу с этим клиентом, как Вы написали. Вот и работайте! И к начальству для получения его решения идите после переговоров с партнером. Я уверена, что начальству для принятия решения хватит Вашего перевода и объяснения.

Сорри за эмоции, работала 9 лет на инофирму, по разным линиям подчинения начальство было и в Штатах, и в Германии, и в других странах. Бесит это желание среднего менеджмента спрятаться за юристов, консалтинг и т.д. И на практике знаю, возможно решение высшего менеджмента изменить или направить в нужное русло при аргументированном подходе!
Ничего личного, обидеть не хотела - накипело.
__________________

All generalizations are false, including this one (C) Mark Twain
Все обобщения ошибочны, включая и это (С) Марк Твен
S.T.A. вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
Эльза
модератор
 
Аватар для Эльза
 
Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,327
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 685/538
Цитата ( Ослик » )
Россия подчёркивает своё несерьёзность нелепыми законами. А нам свою серьёзность доказывать не надо.

Мы конечно же пойдём на встречу, типа "покупатель всегда прав".

Неуважительно и к партнеру и к стране в общем.

Я работала по импорту с немецкими компаниями. Нисколько не меньше косяков в документах, чем в других странах. Если это только подтверждает серьезность, то извините!
Коллеги, вы все прекрасно знаете сколько бумаги нам приходится изводить для того, чтобы доказать стоимость. Видимо российская сторона не уверена в том, что их партнеры не допустят ошибок: подтверждением сделки может являться инвойс, но вы же знаете сколько сведений он должен для этого содержать.
__________________

Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.©

"Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"©
Эльза вне форума   Ответить с цитированием
Ослик
Гость
 
Регистрация: 18.06.2009
Сообщений: 26
Благодарности:
отдано: 19
получено: 0/0
Цитата ( Эльза » )
"Даже если моя страна не права - это моя страна, а значит она права​."©
Зачем вам двойное гражданство? Вы не считаете себя гражданином России.

Не двойное, а два гражданства. Очень удобно - виза в Россию не нужна. А в Германии не нужно разрешение на работу.


Цитата ( Эльза » )
Не совсем понятно какой совет хотел получить топикстартер. Есть контракт на двух я зыках, вас не устраивает, что второй язык не немецкий, а английский. Попросите партнера сделать контракт на языках контрагентов: немецком и русском. Я не думаю, что это слишком дорого обойдется. Заключая контракт на 50000 евро, стремиться сэкономить 100 евро на переводе неразумно.

Тот перевод, который сделают в России не устроит наше руководство, перевод, который сделают в Германии - не устроит российских партнёров. Я не стремлюсь съэкономить на данном конкретном переводе. У нас более 2000 клиентов по всему миру - если с каждым заключать договор и делать перевод отпадает смысл вообще что либо производить.
Ослик вне форума   Ответить с цитированием
Ослик
Гость
 
Регистрация: 18.06.2009
Сообщений: 26
Благодарности:
отдано: 19
получено: 0/0
Цитата ( boleg » )
Если вы будете держатьс в разовой поставке в пределах 5000 длолларов, то весь вопрос отпадет. Покупателю для платежа хватит инвойса. В инвойсе сделаете ссылку на AGB.

Не всегда получается. Приму к сведению.
Ослик вне форума   Ответить с цитированием
Ослик
Гость
 
Регистрация: 18.06.2009
Сообщений: 26
Благодарности:
отдано: 19
получено: 0/0
Цитата ( filcon » )
Не переходим на личности, да ?

На самом деле ОсликЪ должен понимать, что у нас в России есть определенные требования к Контрактам, наше валютное законодательство и т.д. Если вопрос о языке контракта и "почему я должен переводить?", то обсуждать можно, а если "почему нужен контракт?", то смысла нет...

Мы же не спрашиваем белоруссов, почему у них нельзя делать предоплату за товар. ПАТАМУШТО !

Это у же ближе к телу. Я хочу понять, какие это требования и всё что эти требования превышает из контракта исключить.

В Белоруссии у нас то же есть пара клиентов и они мне прислали указ батьки от ноября 2008 где написано - "предоплата запрещена". Мне это понятно.
Ослик вне форума   Ответить с цитированием
Ответ




Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 11:50. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 449-50-61, ф. (812) 449-50-62, customs@tks.ru, www.tks.ru

Политика в отношении обработки персональных данных

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2025

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot