![]() |
|
|
|
Ответ |
Тема : "Язык" документов для груза из Китая | Опции темы | Опции просмотра |
Гуру
Регистрация: 13.07.2011
Адрес: Череповец
Сообщений: 5,202
Благодарности:
отдано: 560
получено: 622/553
|
24.07.2011, 14:36
#21
А акая разница, какой язык использовать
![]() ![]() ![]() Да хоть пусть на древне шумерском оформлены тугоменты.... для таможни ( по крайней мере для нашей родимой) по самому большому барабану??? Главное - в описи к ДТ включите два пункта и предоставьте оригиналы тугоментов: 1. Дипром № ..... от ..... переводчика с древнешемерского на русский 2. Приказ о приёме на работу этого переодчика №.... от ... И зелёные человечики будут удовлетворены ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Ответить с цитированием |
Аналитик
Регистрация: 12.11.2008
Адрес: Край земли
Сообщений: 619
Благодарности:
отдано: 86
получено: 58/47
|
25.07.2011, 08:53
#22
Цитата
( III » )
А зачем приказ о приеме на работу? Договорчик разовый, перевел да и концы в воду. Оплата - борзыми ![]() |
|
__________________
Верить, в наше время, нельзя никому, порой даже себе. Мне - можно! |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Миноносец "Дерзкий"
Регистрация: 27.05.2011
Адрес: ...видимо, сейчас на Земле
Сообщений: 29,749
Благодарности:
отдано: 2,027
получено: 4,678/3,887
|
25.07.2011, 09:18
#23
Цитата
( БОЛЬШОЙ вопрос » )
Да я сам с любого переведу и печатью заверю, вот еще переводчиков нанимать ![]() |
|
__________________
-В действительности все совершенно иначе, чем на самом деле © ![]() -Всё просто. ![]() |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 13.07.2011
Адрес: Череповец
Сообщений: 5,202
Благодарности:
отдано: 560
получено: 622/553
|
25.07.2011, 09:19
#24
Цитата
( backtrack » )
А у Вас диплом переводчика с древнешумерского есть??? |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Миноносец "Дерзкий"
Регистрация: 27.05.2011
Адрес: ...видимо, сейчас на Земле
Сообщений: 29,749
Благодарности:
отдано: 2,027
получено: 4,678/3,887
|
25.07.2011, 09:52
#25
Цитата
( III » )
А должен быть? |
|
__________________
-В действительности все совершенно иначе, чем на самом деле © ![]() -Всё просто. ![]() |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Эксперт
Регистрация: 14.12.2009
Адрес: Питер
Сообщений: 1,223
Благодарности:
отдано: 420
получено: 75/69
|
25.07.2011, 10:55
#26
Цитата
( БОЛЬШОЙ вопрос » )
печатью бюро переводов заверить, без договоров и дипломов ![]() |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 13.07.2011
Адрес: Череповец
Сообщений: 5,202
Благодарности:
отдано: 560
получено: 622/553
|
25.07.2011, 11:04
#27
Цитата
( artemiy » )
а инспектор потом должен гадать, чья это печать или мы что-то в опись внесём??? |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Миноносец "Дерзкий"
Регистрация: 27.05.2011
Адрес: ...видимо, сейчас на Земле
Сообщений: 29,749
Благодарности:
отдано: 2,027
получено: 4,678/3,887
|
25.07.2011, 11:06
#28
Цитата
( III » )
Так с чего Вы взяли, что я в бюро переводов должен заверять? |
|
__________________
-В действительности все совершенно иначе, чем на самом деле © ![]() -Всё просто. ![]() |
||
![]() |
Ответить с цитированием |
Эксперт
Регистрация: 14.12.2009
Адрес: Питер
Сообщений: 1,223
Благодарности:
отдано: 420
получено: 75/69
|
25.07.2011, 11:07
#29
Цитата
( III » )
в опись-перевод инвойса. пакикинга, технички..... в печати прописано бюро переводов. |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 13.07.2011
Адрес: Череповец
Сообщений: 5,202
Благодарности:
отдано: 560
получено: 622/553
|
25.07.2011, 11:10
#30
Цитата
( backtrack » )
ну прям разговор немогог с глухим ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
Ответить с цитированием |