![]() |
|
|
|
Ответ |
Тема : Если документы не соответствуют (Контракт VS все остальные документы) | Опции темы | Опции просмотра |
|
Завсегдатай
Регистрация: 02.02.2010
Сообщений: 60
Благодарности:
отдано: 20
получено: 0/0
|
17.06.2010, 17:13
#1
Если документы не соответствуют (Контракт VS все остальные документы)
Доброго времени Дамы и Господа!
Имеется контракт, в спецификациях которого про товар написано «сумки плетенные». Великий китайский поставщик отгрузил товар, но во всех документах (инвойс, коносамент, сертификат происхождения) в части спецификации товаров написано «сумки вязаные». По идее приехать должны «сумки плетеные», возникает вопрос, как таможиться (когда товар соответствует контракту, а инвойс, коносамент и сертификаты нет, и что в таких случаях таможня делает) Благодарю всех откликнувшихся. |
![]() |
Ответить с цитированием |
|
Сестра оКАЯнная
Регистрация: 21.08.2007
Сообщений: 8,423
Благодарности:
отдано: 381
получено: 1,560/1,237
|
17.06.2010, 17:17
#2
Цитата
( ili » )
Код ТН ВЭД? Плетеных? |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Завсегдатай
Регистрация: 02.02.2010
Сообщений: 60
Благодарности:
отдано: 20
получено: 0/0
|
17.06.2010, 17:25
#3
я так понимаю 4601990500
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Сестра оКАЯнная
Регистрация: 21.08.2007
Сообщений: 8,423
Благодарности:
отдано: 381
получено: 1,560/1,237
|
17.06.2010, 17:29
#4
Цитата
( ili » )
Гут. Товарец-то преференциальный. Затребуйте письмо от "великих китайцев", что они накосячили в отгрузочных документах. Но вот сертификат... Не знаю... Получение преференции под вопросом, ИМХО. |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Завсегдатай
Регистрация: 02.02.2010
Сообщений: 60
Благодарности:
отдано: 20
получено: 0/0
|
17.06.2010, 17:39
#5
а я вот думаю, если мне у Великих китайцев контракт попросить прерпечанный, где во всех спецификациях они напишут сумки вязанные соломенные(Crochet straw bag)
а на картинках будут плетенные, и по русски все будет написанно правильно. Тогда вся мешанина в инвойсах ( а там реально фарш из слов Straw , Bags, Crochet) будет соотвествовать контракту. Что скажете ? |
![]() |
Ответить с цитированием |
Гуру
Регистрация: 24.09.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 8,370
Благодарности:
отдано: 761
получено: 1,669/1,349
|
17.06.2010, 17:27
#6
Совершенно не важно, что написал Вам Ваш поставщик. Главное то, чем на самом деле является товар. Не забываем также по трудности перевода. В английском языке одно и то же слово может иметь десятки значений.
Подавайте товар под ПРАВИЛЬНЫМ кодом, это главное. И в графу 31 заносите то, как называется данный товар по-русски. По-английски (или по-китайски) никто Вас оформляться не заставляет. |
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Сестра оКАЯнная
Регистрация: 21.08.2007
Сообщений: 8,423
Благодарности:
отдано: 381
получено: 1,560/1,237
|
17.06.2010, 17:31
#7
Цитата
( Brock » )
А за преференцЫю что скажете? Мы таскаем из Китая все больше железяки, я не очень в курсе ![]() |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Гуру
Регистрация: 24.09.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 8,370
Благодарности:
отдано: 761
получено: 1,669/1,349
|
17.06.2010, 22:59
#8
Цитата
( Gerda » )
Если есть преференция - главное, чтобы COO был оформлен правильно. Наименование в нем и в инвойсе должно совпадать, если оно так, это не вызовет никаких подозрений у таможни. Кроме того, он должен быть выдан на конкретный инвойс. Вот вообщем-то и все, на что обратит внимание инспектор. Я не думаю, что инспектора настолько хорошо знают английский язык, что привяжутся к переводу инвойса на уровне даже не существительных (Bags), а прилагательных. |
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Поблагодарили: |
Эксперт
Регистрация: 16.03.2009
Сообщений: 1,200
Благодарности:
отдано: 37
получено: 67/61
|
18.06.2010, 08:58
#9
И все же интересно. Как звучит наименование товара в отгрузочных документах?
|
![]() |
Ответить с цитированием |
Завсегдатай
Регистрация: 02.02.2010
Сообщений: 60
Благодарности:
отдано: 20
получено: 0/0
|
18.06.2010, 12:44
#10
Цитата
( Brock » )
Простите за глупый вопрос, но что такое СОО ? |
|
![]() |
Ответить с цитированием |