TKS.RU - всё о таможне
Вернуться   Форумы TKS.RU  / Разделы  / Таможенный

Ответ
Тема : является ли судно морским транспортным средством Опции темы Опции просмотра
backtrack
Миноносец "Дерзкий"
 
Аватар для backtrack
 
Регистрация: 27.05.2011
Адрес: ...видимо, сейчас на Земле
Сообщений: 29,965
Благодарности:
отдано: 2,033
получено: 4,726/3,930
Цитата ( Я - то что надо » )
Ну, смотри. (a vehicle that has an engine)
Сам переведёшь или помочь?
Смотрю, тут уже и до меня Оксфорд Кембриджем нахлобучили.

ты сам-то подумай, что ты пишешь. В тп 8701-8705 есть безмоторные тс? Моторное тс позиции 8701, тоже самое что доверительная доверенность.
__________________

-В действительности все совершенно иначе, чем на самом деле ©
-Всё просто. ©
backtrack вне форума   Ответить с цитированием
S_elena
Модератор
 
Аватар для S_elena
 
Регистрация: 21.03.2008
Адрес: Антананариву
Сообщений: 10,148
Благодарности:
отдано: 234
получено: 375/283
Цитата ( баллон » )
Кто "эти"?
Комиссия?!!! Таможенного союза????!!!
Как можно было подумать такое?
Как только язык поворачивается такое вслух произнести (напечатать в уважаемом форуме)?
Ужос!

(сама ужаснулась крамольной мысли, епитимью что ли наложить....)

Цитата ( баллон » )
P.S. К старости ослаб зрением. Там где-то прям так и написано "Официальный перевод ТН ВЭД"?

Симпатическими чернилами написано.
Вспоминаем про суслика...
__________________

Улыбайтесь - это всех раздражает! (c)
S_elena вне форума   Ответить с цитированием
atreg64
Сказочник
 
Аватар для atreg64
 
Регистрация: 29.03.2008
Адрес: теперь точно, - Москва.
Сообщений: 10,733
Благодарности:
отдано: 2,405
получено: 901/705
Цитата ( баллон » )
Там где-то прям так и написано "Официальный перевод ТН ВЭД"?


Тс-с-с...всю дичь распугаешь.
__________________

Я - школяр в этом лучшем из лучших миров. Труд мой тяжек: учитель уж больно суров! До седин я у жизни хожу в подмастерьях, Все еще не зачислен в разряд мастеров... (с) О.Х.
atreg64 вне форума   Ответить с цитированием
баллон
Ослегъ
 
Аватар для баллон
 
Регистрация: 04.02.2010
Сообщений: 29,304
Благодарности:
отдано: 3,059
получено: 3,637/2,972
Цитата ( S_elena » )
Вспоминаем про суслика...

Не.
Не в этот раз.
Не тот случАй.
баллон вне форума   Ответить с цитированием
S_elena
Модератор
 
Аватар для S_elena
 
Регистрация: 21.03.2008
Адрес: Антананариву
Сообщений: 10,148
Благодарности:
отдано: 234
получено: 375/283
Цитата ( баллон » )
Не.
Не в этот раз.
Не тот случАй.

Шутки в сторону. Кто-нибудь уже следовал этому совету - сделать свой перевод и оспаривать ПЕРЕВОД ТН ВЭД? А кто-нибудь собирается? Отпишитесь, пожалуйста. Любопытство гложет и гложет. Обгладывает, я бы сказала.
__________________

Улыбайтесь - это всех раздражает! (c)
Последний раз редактировалось S_elena; 12.03.2012 в 23:05.. Причина: для атрега
S_elena вне форума   Ответить с цитированием
Эльза
модератор
 
Аватар для Эльза
 
Регистрация: 13.07.2006
Сообщений: 17,327
Благодарности:
отдано: 1,327
получено: 685/538
Задумалась...а при чем тут вообще перевод?
Ведь они не идентичны, то что ихНИЙ вариант взят за основу, не означает, что можно что-то оспаривать ссылаясь на неточность перевода.
__________________

Я пойду налево, а может быть направо. Я ведь королева, я имею право.©

"Если вас кто-то не переваривает, значит не смог сожрать"©
Эльза вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили:
S_elena
Модератор
 
Аватар для S_elena
 
Регистрация: 21.03.2008
Адрес: Антананариву
Сообщений: 10,148
Благодарности:
отдано: 234
получено: 375/283
Цитата ( Эльза » )
Задумалась...а при чем тут вообще перевод?
Ведь они не идентичны, то что ихНИЙ вариант взят за основу, не означает, что можно что-то оспаривать ссылаясь на неточность перевода.

Бактрак так сказал. Прям как отрезал.
__________________

Улыбайтесь - это всех раздражает! (c)
S_elena вне форума   Ответить с цитированием
atreg64
Сказочник
 
Аватар для atreg64
 
Регистрация: 29.03.2008
Адрес: теперь точно, - Москва.
Сообщений: 10,733
Благодарности:
отдано: 2,405
получено: 901/705
Цитата ( S_elena » )
Шутки в сторону. Кто-нибудь уже следовал этому совету - сделать свой перевод и оспаривать ТН ВЭД? А кто-нибудь собирается? Отпишитесь, пожалуйста. Любопытство гложет и гложет. Обгладывает, я бы сказала.


Каждый второй форумчанин!!!

ПыСы: я - третий...
__________________

Я - школяр в этом лучшем из лучших миров. Труд мой тяжек: учитель уж больно суров! До седин я у жизни хожу в подмастерьях, Все еще не зачислен в разряд мастеров... (с) О.Х.
atreg64 вне форума   Ответить с цитированием
Я - то что надо
Гуру
 
Регистрация: 06.06.2011
Сообщений: 6,904
Благодарности:
отдано: 329
получено: 1,004/832
Цитата ( Эльза » )
Учитывая, что все такиона склонила Адама,

Кхм.
Цитата ( backtrack » )
ты сам-то подумай, что ты пишешь. В тп 8701-8705 есть безмоторные тс?

А причём здесь 8701-8705? Что-то корабль от курса отклонился...(мы корабль обсуждали).
Vehicle - транспортное средство. Хоть автомобиль, хоть корабль.
P.S. Кстати, "space vehicle" - космический корабль, а не космический автомобиль.
Я - то что надо вне форума   Ответить с цитированием
S_elena
Модератор
 
Аватар для S_elena
 
Регистрация: 21.03.2008
Адрес: Антананариву
Сообщений: 10,148
Благодарности:
отдано: 234
получено: 375/283
Цитата ( atreg64 » )
Каждый второй форумчанин!!!

ПыСы: я - третий...

То есть вас всего три таких храбрых портняжек? А исчо два -это баллон и бактрак?
__________________

Улыбайтесь - это всех раздражает! (c)
S_elena вне форума   Ответить с цитированием
Ответ




Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Текущее время: 07:49. Часовой пояс GMT +3.


TKS.RU: всё о ТАМОЖНЕ

ООО "ТКС.РУ", реклама на портале, экспорт таможенных новостей, карта сайта
"Tamplat.ru – таможенные платежи. Калькулятор для расчета таможенных платежей",

197022, СПб, ул. Петропавловская, 4-а, бизнес-центр "Лидваль Холл", 3 этаж, м."Петроградская"
т. (812) 449-50-61, ф. (812) 449-50-62, customs@tks.ru, www.tks.ru

Политика в отношении обработки персональных данных

"TKS.RU – все о таможне. Таможня для всех – российский таможенный портал" © 2000-2025

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot